“春风曳曳鸟关关”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风曳曳鸟关关”出自宋代魏了翁的《次韵虞退夫除夕七绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng yè yè niǎo guān guān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春风曳曳鸟关关”全诗

《次韵虞退夫除夕七绝句》
明朝同上四贤山,要与群英尽日还。
认取钩深堂上意,春风曳曳鸟关关

分类:

《次韵虞退夫除夕七绝句》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵虞退夫除夕七绝句》是宋代诗人魏了翁创作的一首七绝诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
明朝同上四贤山,
要与群英尽日还。
认取钩深堂上意,
春风曳曳鸟关关。

诗意:
这首诗表达了作者对于迎接新年的期待和愿望。诗中提到了"明朝同上四贤山",指的是清晨时分一同登上四贤山,四贤山是指孔子、孟子、曾子、子思,他们都是儒家学派的代表人物。"要与群英尽日还"表示作者希望能与众多英才一同度过整个新年的日子,共同追求进步和成长。

在第三句中,"认取钩深堂上意"表达了作者对自己内心深处的真实想法的认同。这句话中的"钩深堂上意"可以理解为真实的内心深处的意愿和追求,作者希望自己能够真实地认识和坚持这种意愿。

最后一句"春风曳曳鸟关关"则描绘了春天的景象。春风轻拂,鸟儿在枝头欢快地鸣叫,给人一种温暖和活力的感觉。这句话也可以理解为作者对于新年的期望,希望新年像春风一样,充满生机和希望。

赏析:
这首诗表达了作者对新年的美好期望和对人生的追求。通过诗中的景物描写和情感抒发,展现了作者积极向上的态度和对未来的向往。

诗中的四贤山象征着儒家的智慧和道德,作者希望能够借助他们的智慧和道德准则,与众多优秀的人一同度过新的一年,共同追求进步与成长。

"认取钩深堂上意"这句话表达了作者对自己内心深处的真实想法的认同。这种真实的内心追求与外在的景物描写形成了鲜明的对比,凸显了作者对于真实自我的追求和坚持。

最后一句"春风曳曳鸟关关"通过描绘春天的景象,传递给读者一种温暖和希望的感觉。这句话也可以理解为作者对于新年的美好期望,希望新的一年充满生机和希望。

整首诗以简洁明快的七绝形式表达了作者对新年的期许和对人生的向往,给人一种清新、明朗的感受。通过对自然景物的描写和情感的抒发,诗人成功地传达了自己对于人生和未来的积极态度,激发了读者对于美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风曳曳鸟关关”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yú tuì fū chú xī qī jué jù
次韵虞退夫除夕七绝句

míng cháo tóng shàng sì xián shān, yào yǔ qún yīng jǐn rì hái.
明朝同上四贤山,要与群英尽日还。
rèn qǔ gōu shēn táng shàng yì, chūn fēng yè yè niǎo guān guān.
认取钩深堂上意,春风曳曳鸟关关。

“春风曳曳鸟关关”平仄韵脚

拼音:chūn fēng yè yè niǎo guān guān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风曳曳鸟关关”的相关诗句

“春风曳曳鸟关关”的关联诗句

网友评论


* “春风曳曳鸟关关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风曳曳鸟关关”出自魏了翁的 《次韵虞退夫除夕七绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。