“京洛缁尘点客衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京洛缁尘点客衣”全诗
输却东园南阁老,水花阑槛夕阳稀。
分类:
《次韵李参政秋怀十绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵李参政秋怀十绝》
朝代:宋代
作者:魏了翁
穉金老火战重围,
京洛缁尘点客衣。
输却东园南阁老,
水花阑槛夕阳稀。
中文译文:
黄金已老,烈火仍然战斗在重重围困之中,
京城与洛阳的尘埃点缀着客人的衣裳。
东园的南阁老者已失去了地位,
水花溅在栏杆上,夕阳渐渐稀落。
诗意和赏析:
这首诗是魏了翁写给李参政的序文。诗中运用了富有想象力和意境的描写,表达了诗人对时光流转和岁月变迁的思考和感慨。
诗的第一句“穉金老火战重围”,以黄金和火作为象征,表达了宝贵的黄金已经经历岁月的磨损,而烈火却依然坚持在困境中战斗。这种描写形象地表达了人生中的困难和挑战,以及对于坚持和奋斗的赞美。
接着,诗中出现了京城和洛阳的尘埃点缀着客人的衣裳,这句表达了繁华都市的烟尘和喧嚣,以及行者的彷徨和迷茫。这种对于人世间的浮华和虚妄的描绘,与前一句形成了鲜明的对比,呈现了诗人对于人生价值的深入思考。
第三句中提到了东园的南阁老者失去了地位,暗示了时光的流转和年老的无奈。随着年岁的增长,曾经的权势和地位也会逐渐消退,人们会面临失去的困境。
最后一句“水花阑槛夕阳稀”,通过描写水花溅在栏杆上和夕阳逐渐消散的景象,表达了时光的流逝和一天的结束。夕阳西下的景象使人感受到岁月的无情,以及对逝去时光的珍惜和思索。
整首诗以简洁的语言勾勒出了人生的沧桑和变迁,表达了诗人对于生命和时光的深刻思考。通过鲜明的意象和对比,诗人呈现了生命中的困境、迷茫、失去和时光流逝的主题,引发人们对于人生价值和存在意义的思考。
“京洛缁尘点客衣”全诗拼音读音对照参考
cì yùn lǐ cān zhèng qiū huái shí jué
次韵李参政秋怀十绝
zhì jīn lǎo huǒ zhàn chóng wéi, jīng luò zī chén diǎn kè yī.
穉金老火战重围,京洛缁尘点客衣。
shū què dōng yuán nán gé lǎo, shuǐ huā lán kǎn xī yáng xī.
输却东园南阁老,水花阑槛夕阳稀。
“京洛缁尘点客衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。