“岸上相将叠鼓催”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸上相将叠鼓催”出自宋代文同的《吴趋曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn shàng xiàng jiāng dié gǔ cuī,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“岸上相将叠鼓催”全诗

《吴趋曲》
岸上相将叠鼓催,青翰齐上碧波开。
鵁鶄属鳿不惊起,惯见兰桡日日来。

分类:

《吴趋曲》文同 翻译、赏析和诗意

《吴趋曲》是一首宋代文同创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸上相将叠鼓催,
青翰齐上碧波开。
鵁鶄属鳿不惊起,
惯见兰桡日日来。

诗意:
这首诗描绘了一个动人的景象,描述了一群人在岸边敲打鼓声催促着船只启航的场景。当鼓声响起时,船只迅速驶向碧波茫茫的河面。即便有鸥鹭在附近,也不会因为鼓声而惊飞。这是因为它们已经习惯了天天都能看到华丽船只划过河面。

赏析:
这首诗词通过对景物的描写,展现了繁忙而美丽的江南水乡景色。诗中的“岸上相将叠鼓催”描绘了人们热烈的场景,仿佛可以听到鼓声回响在江畔。通过“青翰齐上碧波开”,诗人表达了船只迅速驶向远方的景象,以及碧波荡漾之美。接着,诗人提到了“鵁鶄属鳿不惊起”,这里的鵁鶄指的是一种水鸟,而鳿则是指白鹭。它们并不会因为鼓声而惊扰,说明它们已经习惯了兰桡划过的日子。最后一句“惯见兰桡日日来”则强调了兰桡船只的常态,船只每日穿行在江河之间,成为人们日常生活的一部分。

整首诗词以简洁的语言描绘了江南水乡的景色和人们的生活场景,展现了繁忙而和谐的景象。通过船只的快速行驶和水鸟的不受干扰,诗人表达了江南水乡独特的生活氛围和人们对船只的习以为常的感受。诗中的景物描写和意象刻画细腻而富有生动感,给人以美好的印象,并让读者感受到了江南水乡的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸上相将叠鼓催”全诗拼音读音对照参考

wú qū qū
吴趋曲

àn shàng xiàng jiāng dié gǔ cuī, qīng hàn qí shàng bì bō kāi.
岸上相将叠鼓催,青翰齐上碧波开。
jiāo jīng shǔ yù bù jīng qǐ, guàn jiàn lán ráo rì rì lái.
鵁鶄属鳿不惊起,惯见兰桡日日来。

“岸上相将叠鼓催”平仄韵脚

拼音:àn shàng xiàng jiāng dié gǔ cuī
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸上相将叠鼓催”的相关诗句

“岸上相将叠鼓催”的关联诗句

网友评论


* “岸上相将叠鼓催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸上相将叠鼓催”出自文同的 《吴趋曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。