“丞相淹回地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丞相淹回地”全诗
池塘存旧梦,城郭叹前非。
烟霭阴晴出,凫鸥远近归。
松风殊有意,犹欲下金徽。
分类: 西湖
《西湖》文同 翻译、赏析和诗意
《西湖》是一首宋代诗词,作者文同。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
丞相淹回地,
光容满落晖。
池塘存旧梦,
城郭叹前非。
烟霭阴晴出,
凫鸥远近归。
松风殊有意,
犹欲下金徽。
诗意:
这首诗词描绘了西湖的美景和诗人对其的思念之情。诗人描述了西湖的池塘、城郭、烟霭、凫鸥和松风等元素,通过这些景物的描绘,表达了对往昔的怀念和对西湖美景的赞美之情。诗中还透露出诗人内心深处的情感,他似乎有意要留下来,继续欣赏西湖的美丽。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,勾勒出了西湖的景色和诗人的情感。首句“丞相淹回地,光容满落晖。”通过描写西湖的光景,展示了它的美丽和魅力。接下来的两句“池塘存旧梦,城郭叹前非。”表达了诗人对过去岁月的怀念之情,同时也暗示了西湖所承载的历史文化底蕴。
下半部分的描写更加注重景物的变化和诗人的情感。诗中的“烟霭阴晴出,凫鸥远近归。”描述了湖面上飘动的烟雾和凫鸥的飞行,展示了西湖景色的变幻和动态。最后两句“松风殊有意,犹欲下金徽。”则表达了诗人对西湖美景的喜爱和留恋之情,他仿佛想要把这美丽的景色带回家,让它永远留在心中。
整首诗以简洁而清新的语言,描绘出西湖的美丽和诗人的情感。通过对自然景色的描写和对过去的回忆,诗人表达了对西湖的敬仰、欣赏和留恋之情,使读者也能感受到西湖的魅力和诗人的情感。该诗以其独特的美感和情感抒发,成为了描写西湖的经典之作。
“丞相淹回地”全诗拼音读音对照参考
xī hú
西湖
chéng xiàng yān huí dì, guāng róng mǎn luò huī.
丞相淹回地,光容满落晖。
chí táng cún jiù mèng, chéng guō tàn qián fēi.
池塘存旧梦,城郭叹前非。
yān ǎi yīn qíng chū, fú ōu yuǎn jìn guī.
烟霭阴晴出,凫鸥远近归。
sōng fēng shū yǒu yì, yóu yù xià jīn huī.
松风殊有意,犹欲下金徽。
“丞相淹回地”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。