“年年红雨打行人”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年红雨打行人”出自宋代黄顺之的《观冷水谷桃花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián hóng yǔ dǎ xíng rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“年年红雨打行人”全诗

《观冷水谷桃花》
石家步障久成尘,移作包山一段春。
惆怅日斜原上路,年年红雨打行人

分类:

《观冷水谷桃花》黄顺之 翻译、赏析和诗意

观冷水谷桃花

石家步障久成尘,移作包山一段春。
惆怅日斜原上路,年年红雨打行人。

中文译文:

观赏冷水谷的桃花,

石家步障久已积满尘埃,迁至包山一段春光。
感叹太阳西斜,原上的路途,
每年都有红雨打湿行人。

诗意和赏析:

这首诗描绘了冷水谷的桃花景色,以及人们在桃花盛开时的惆怅和无奈之情。

诗的开头,作者描述了石家步障已经积满了尘埃,意味着它已经久远而被遗忘。然而,这片桃花依然美丽,作者将它迁移到包山,使得这一段春光焕发出来。

接着,作者表达了自己的惆怅之情。太阳西斜,表示时间的流逝,而原上的路途则暗示着人生的旅程。每年都有红雨打湿行人,暗示着人们在行走的过程中,会遇到各种各样的困难和挫折。

整首诗以桃花为背景,通过描绘桃花的美丽和人们的困境,表达了对时光流逝和人生旅程的感慨。同时,诗中使用了寓意深远的意象,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年红雨打行人”全诗拼音读音对照参考

guān lěng shuǐ gǔ táo huā
观冷水谷桃花

shí jiā bù zhàng jiǔ chéng chén, yí zuò bāo shān yī duàn chūn.
石家步障久成尘,移作包山一段春。
chóu chàng rì xié yuán shàng lù, nián nián hóng yǔ dǎ xíng rén.
惆怅日斜原上路,年年红雨打行人。

“年年红雨打行人”平仄韵脚

拼音:nián nián hóng yǔ dǎ xíng rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年红雨打行人”的相关诗句

“年年红雨打行人”的关联诗句

网友评论


* “年年红雨打行人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年红雨打行人”出自黄顺之的 《观冷水谷桃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。