“放渠奔走趁晨炊”的意思及全诗出处和翻译赏析

放渠奔走趁晨炊”出自宋代黄景说的《雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng qú bēn zǒu chèn chén chuī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“放渠奔走趁晨炊”全诗

《雪》
瑶林中有翳桑儿,鼎贵生涯不救饥。
愿缩天人散花手,放渠奔走趁晨炊

分类:

《雪》黄景说 翻译、赏析和诗意

《雪》是一首宋代诗词,作者黄景说。诗中描绘了一个寒冷冬日的景象,抒发了作者对于雪的喜爱之情。

诗中描述了瑶林中有一群活泼可爱的桑儿,它们被大雪覆盖,无法得到食物。然而,它们并不需要人类的救助,因为它们有一种神奇的本领,可以缩小自己的体积,朝天上拍打着散落的花瓣,同时这些花瓣又是它们的食物。

诗中还描绘了一个女子拿着铁锅在雪地里奔走的景象,她抓起雪花回家,用来炊饭。这个情景生动地展现了人们在冬日里的艰苦生活和对雪的利用。用以表示人们对于冬天的适应和勇敢面对困难的精神。

这首诗以简练的语言描绘了一个冬日里的情景,通过对桑儿和人的描写,表达了作者对于自然的敬畏和对生活的乐观积极态度。同时,诗中的雪也象征着坚韧、适应和生命力,暗示了人们的生命也应该如此,面对困难要勇敢坚韧,适应环境并为自己创造生活的奇迹。

诗的中文译文如下:
瑶林中有翳桑儿,
In the Yao Forest, there are shadowy mulberry trees,
鼎贵生涯不救饥。
Their noble lives are not saved from hunger.
愿缩天人散花手,
Wishing to shrink themselves, like heavenly beings, scattering flowers with their hands,
放渠奔走趁晨炊。
They flow and run along the ditch, taking advantage of the morning fire to cook.

这首诗通过对雪景的描写,抒发了作者对雪的喜爱之情以及对生活的乐观态度。通过描绘桑儿和人的形象,在冷冽的冬天里展示了生命的坚韧和生活的适应能力。诗中的雪被赋予了象征人性的特质,强调人们应该勇敢面对困难,适应环境和创造生活的奇迹。整首诗抓住了冬日景象中的细节,以简练的语言表达出深刻的意境,展现了诗人对于自然和生活的敬畏和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放渠奔走趁晨炊”全诗拼音读音对照参考

xuě

yáo lín zhōng yǒu yì sāng ér, dǐng guì shēng yá bù jiù jī.
瑶林中有翳桑儿,鼎贵生涯不救饥。
yuàn suō tiān rén sàn huā shǒu, fàng qú bēn zǒu chèn chén chuī.
愿缩天人散花手,放渠奔走趁晨炊。

“放渠奔走趁晨炊”平仄韵脚

拼音:fàng qú bēn zǒu chèn chén chuī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放渠奔走趁晨炊”的相关诗句

“放渠奔走趁晨炊”的关联诗句

网友评论


* “放渠奔走趁晨炊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放渠奔走趁晨炊”出自黄景说的 《雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。