“全家寄僧舍”的意思及全诗出处和翻译赏析

全家寄僧舍”出自宋代丁师正的《挽故和容州朝请陶公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quán jiā jì sēng shè,诗句平仄:平平仄平仄。

“全家寄僧舍”全诗

《挽故和容州朝请陶公》
嚼得菜根断,诗寒骨更臞。
爱民心雪白,报国鬓霜估。
仕久衣长破,归来屋亦无。
全家寄僧舍,冰冻折吟须。

分类:

《挽故和容州朝请陶公》丁师正 翻译、赏析和诗意

《挽故和容州朝请陶公》是宋代丁师正创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嚼得菜根断,
诗寒骨更臞。
爱民心雪白,
报国鬓霜估。
仕久衣长破,
归来屋亦无。
全家寄僧舍,
冰冻折吟须。

诗意:
这首诗词表达了作者丁师正的忧国忧民之情。他在诗中抒发了自己的深情厚意,对于国家和人民的关怀和责任感。他自愿吃苦耐劳,无论是衣食还是居住条件都十分简陋,但他的心灵却是纯洁无瑕的,他对人民的爱是纯白的,对国家的忠诚则深深地印在他的鬓角上。尽管他在官场任职已久,但由于长期辛劳,衣服已经破旧不堪。即使归家,屋子也是简陋的。他的全家都寄居在僧舍中,生活艰苦。但即使在冰天雪地中,他仍然坚持写诗吟唱,表达自己的思考和感受。

赏析:
这首诗词以简洁的语言,生动地描绘了作者的境遇和心境。通过对作者个人经历的描写,诗词展现了他忠诚、关怀和深情的一面。他舍己为人民,无论是在官场还是在家中都过着艰苦的生活,但他的内心依然坚定而纯洁。诗词中的冰冻折吟一句,表达了他在寒冷的环境中坚持写诗的决心和执着。整首诗词透露出一种深深的忧国忧民之情,体现了丁师正作为一位文人官员的责任感和使命感。这首诗词虽然简短,但饱含了作者的感情和思考,给人以深刻的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全家寄僧舍”全诗拼音读音对照参考

wǎn gù hé róng zhōu cháo qǐng táo gōng
挽故和容州朝请陶公

jué dé cài gēn duàn, shī hán gǔ gèng qú.
嚼得菜根断,诗寒骨更臞。
ài mín xīn xuě bái, bào guó bìn shuāng gū.
爱民心雪白,报国鬓霜估。
shì jiǔ yī zhǎng pò, guī lái wū yì wú.
仕久衣长破,归来屋亦无。
quán jiā jì sēng shè, bīng dòng zhé yín xū.
全家寄僧舍,冰冻折吟须。

“全家寄僧舍”平仄韵脚

拼音:quán jiā jì sēng shè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全家寄僧舍”的相关诗句

“全家寄僧舍”的关联诗句

网友评论


* “全家寄僧舍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全家寄僧舍”出自丁师正的 《挽故和容州朝请陶公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。