“暖日眠松石”的意思及全诗出处和翻译赏析

暖日眠松石”出自宋代丁师正的《挽故和容州朝请陶公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nuǎn rì mián sōng shí,诗句平仄:仄仄平平平。

“暖日眠松石”全诗

《挽故和容州朝请陶公》
万影奔朝市,归山见一人。
青云莫相附,白云不生尘。
暖日眠松石,凉风岸葛巾。
依然旧原宪,猿鹤伴清贫。

分类:

《挽故和容州朝请陶公》丁师正 翻译、赏析和诗意

《挽故和容州朝请陶公》是宋代丁师正创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽故和容州朝请陶公

万影奔朝市,
归山见一人。
青云莫相附,
白云不生尘。
暖日眠松石,
凉风岸葛巾。
依然旧原宪,
猿鹤伴清贫。

中文译文:

万千人影急速奔向朝市,
我回到山中,见到了一个人。
青云请不要附着在我身边,
白云也不会带来尘埃。
温暖的阳光照在松树和石头上,
凉风吹拂着岸边的葛巾。
原本的风范仍然存在,
山中有猿猴和仙鹤作伴,共享清贫。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了丁师正在朝市与山中两个不同的场景中的感受和心境。第一句描述了朝市的繁忙景象,万千人影匆忙往来,形容了朝市的热闹与忙碌。接着,诗人回到了山中,只见到一个人,可能是指陶渊明,陶渊明是南朝时期的著名文学家,喜欢隐居山林,与自然为伴。这里可能是诗人向陶渊明请教或借用其文学形象,表达自己对清贫生活的向往。

接下来的两句“青云莫相附,白云不生尘”表达了诗人对名利的淡漠态度。青云代表权贵和世俗的功名利禄,诗人表达了不愿追逐权势和名利的心情。白云则是指纷繁纠缠的尘世纷争,诗人希望能够远离尘嚣,过上清净自在的生活。

后面两句通过对自然景物的描写,展示了山中的宁静和自然之美。阳光温暖地照在松树和石头上,体现了温暖舒适的生活环境。凉风吹拂着岸边的葛巾,给人一种凉爽的感觉。这些描写表达了诗人对山中生活的向往,追求简朴与自然之美。

最后两句“依然旧原宪,猿鹤伴清贫”,表达了诗人对清贫生活的坚守和执着。原宪指的是古代官员的廉洁正直原则,诗人表达了自己对清廉贫困生活的追求和坚守。猿鹤是山中的动物,代表了自然的纯洁和自由,与诗人的清贫生活相得益彰。

整首诗词以山中与朝市的对比,表达了诗人对宁静与自然的向往,对清贫生活的珍视和追求。通过对自然景物的描写,诗人表达了对清净、简朴、自由的生活态度,呼唤人们远离尘嚣,追求内心的安宁与满足。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对清贫生活和自然之美的向往,传达了一种追求心灵自由和返璞归真的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暖日眠松石”全诗拼音读音对照参考

wǎn gù hé róng zhōu cháo qǐng táo gōng
挽故和容州朝请陶公

wàn yǐng bēn cháo shì, guī shān jiàn yī rén.
万影奔朝市,归山见一人。
qīng yún mò xiāng fù, bái yún bù shēng chén.
青云莫相附,白云不生尘。
nuǎn rì mián sōng shí, liáng fēng àn gé jīn.
暖日眠松石,凉风岸葛巾。
yī rán jiù yuán xiàn, yuán hè bàn qīng pín.
依然旧原宪,猿鹤伴清贫。

“暖日眠松石”平仄韵脚

拼音:nuǎn rì mián sōng shí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暖日眠松石”的相关诗句

“暖日眠松石”的关联诗句

网友评论


* “暖日眠松石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖日眠松石”出自丁师正的 《挽故和容州朝请陶公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。