“雁落秋风蓼半黄”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁落秋风蓼半黄”出自明代陈氏的《题小雁屏二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn luò qiū fēng liǎo bàn huáng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雁落秋风蓼半黄”全诗

《题小雁屏二首》
曲屏谁画小潇湘,雁落秋风蓼半黄
云澹雨疏孤屿远,会令清梦到高唐。

分类:

《题小雁屏二首》陈氏 翻译、赏析和诗意

《题小雁屏二首》是明代陈氏所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曲屏谁画小潇湘,
雁落秋风蓼半黄。
云澹雨疏孤屿远,
会令清梦到高唐。

诗意:
这首诗词描绘了一幅小雁屏的景象。诗人借景抒发了对远方高唐之地的向往之情。诗中描述了屏风上描绘的小潇湘河流风景,以及秋风吹过时落雁和半黄的蓼草。诗人通过描绘远方的云雾稀疏、雨点稀疏的孤岛景象,表达了自己清澈的梦境能够到达高唐的愿望。

赏析:
这首诗词以简洁而细腻的笔触描绘了小雁屏的景象,通过对景物的描绘展现了诗人对遥远高唐之地的向往和憧憬。诗人将小潇湘河流、落雁和蓼草作为描绘的元素,通过这些景物的交融,表达了自己内心深处的情感和追求。

在诗中,诗人用“云澹雨疏孤屿远”来形容高唐的景象,这个描写既给人以遥远之感,又让人感到清幽和孤寂。同时,这种孤寂又与清梦相联系,使诗词具有一种超越现实的意境。整首诗词以简练的语言表达了诗人对高唐的憧憬与渴望,展现了明代文人的追求高远、超脱尘俗的情怀。

总体而言,这首诗词通过细腻的描写和简练的语言,将自然景物和诗人内心的情感相融合,传达了对高远之地的向往和追求,同时又透露出一丝寂寞和超脱尘俗的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁落秋风蓼半黄”全诗拼音读音对照参考

tí xiǎo yàn píng èr shǒu
题小雁屏二首

qū píng shuí huà xiǎo xiāo xiāng, yàn luò qiū fēng liǎo bàn huáng.
曲屏谁画小潇湘,雁落秋风蓼半黄。
yún dàn yǔ shū gū yǔ yuǎn, huì lìng qīng mèng dào gāo táng.
云澹雨疏孤屿远,会令清梦到高唐。

“雁落秋风蓼半黄”平仄韵脚

拼音:yàn luò qiū fēng liǎo bàn huáng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁落秋风蓼半黄”的相关诗句

“雁落秋风蓼半黄”的关联诗句

网友评论


* “雁落秋风蓼半黄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁落秋风蓼半黄”出自陈氏的 《题小雁屏二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。