“不解王孙去”的意思及全诗出处和翻译赏析

不解王孙去”出自明代陈氏的《春草》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù jiě wáng sūn qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“不解王孙去”全诗

《春草》
无人种春草,随意发芳丛。
绿遍郊原外,青回远近中。
幂烟粘落絮,和雨衬残红。
不解王孙去,凄凄对晚风。

分类:

《春草》陈氏 翻译、赏析和诗意

《春草》是一首明代陈氏创作的诗词。这首诗描绘了春天的景象,表达了诗人对春草的触动和情感。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无人种春草,
随意发芳丛。
绿遍郊原外,
青回远近中。
幂烟粘落絮,
和雨衬残红。
不解王孙去,
凄凄对晚风。

诗意:
这首诗以春草为主题,表达了诗人对春天的赞美和思考。诗人观察到春草无人栽种,却自然地生长茂盛,随意地形成芳草丛。诗中描绘了郊原上绿草遍布,青色回荡在远近之间。在蒙蒙细雨中,细碎的雨滴粘附在落红的花瓣上,形成幂烟和残红相映的美景。诗人感慨王孙贵胄不理解这美景,他凄然地对着晚风表达自己的情感。

赏析:
这首诗通过描绘春草的景象,表达了诗人对自然的赞美和思考。诗中的春草是自然生长的,没有人为的干预,它们随意而生,却在郊原上绿遍大地。这种自然的生命力和生长的力量给人以启示,让人们反思人与自然的关系。诗中的幂烟和残红是春天的细雨和残余的花瓣交织在一起的景象,展现了春天的柔美和生机。诗人对于这美景的描述充满了感情,他感叹王孙贵胄们对这样的美景无法理解,暗示了人们对自然的疏离和忽视。最后,诗人面对晚风,表达了内心的凄凉和孤寂之情。

这首诗通过对春草的描绘,表达了诗人对自然的赞美和思考,同时也反映了对人与自然关系的思考和对人生的感慨。它通过自然景物的描写,唤起读者对大自然的关注和对人与自然和谐相处的呼唤。整首诗语言简练、意境深远,给人以美的享受和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不解王孙去”全诗拼音读音对照参考

chūn cǎo
春草

wú rén zhǒng chūn cǎo, suí yì fā fāng cóng.
无人种春草,随意发芳丛。
lǜ biàn jiāo yuán wài, qīng huí yuǎn jìn zhōng.
绿遍郊原外,青回远近中。
mì yān zhān luò xù, hé yǔ chèn cán hóng.
幂烟粘落絮,和雨衬残红。
bù jiě wáng sūn qù, qī qī duì wǎn fēng.
不解王孙去,凄凄对晚风。

“不解王孙去”平仄韵脚

拼音:bù jiě wáng sūn qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不解王孙去”的相关诗句

“不解王孙去”的关联诗句

网友评论


* “不解王孙去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不解王孙去”出自陈氏的 《春草》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。