“幽丛秋既老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽丛秋既老”全诗
萌芽初蕺蕺,枝叶俄莘莘。
幽丛秋既老,芳气冬弥薰。
馨香当还风,晻蔼来袭人。
百草莫相妬,从之为尔邻。
深林莫盖藏,芬然亦自伸。
分类:
《擬古》田锡 翻译、赏析和诗意
《擬古》是一首宋代田锡创作的诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
擬古
楚畹种芳兰,发生逢早春。
萌芽初蕺蕺,枝叶俄莘莘。
幽丛秋既老,芳气冬弥薰。
馨香当还风,晻蔼来袭人。
百草莫相妬,从之为尔邻。
深林莫盖藏,芬然亦自伸。
诗词的中文译文:
模仿古人的风格
在楚地的畹田里种植着芬芳的兰草,
它们在初春时发芽生长。
嫩芽初现,茎叶迅速繁盛。
在幽深的丛林中,秋天已经衰老,
但芬芳的气息在冬天里依然充盈。
香气随风飘荡,从远处向人袭来。
百草不必嫉妒,你可以与之为邻。
深林无需掩藏,芳香自然散发开来。
诗意和赏析:
这首诗以田园为背景,描绘了楚地早春时节的景象。诗人借助描述芳草的生长变化,表达了对自然的赞美和对美好事物的渴望。
诗的开头以楚地的畹田为背景,种植着芳香的兰草。诗人通过描述兰草的生长过程,展示了春天的力量和生机。初春时兰草的嫩芽初现,茎叶蓬勃生长。
接着,诗人转移到秋天和冬天的描写。他说在幽深的丛林中,秋天已经过去,芳香的气息却仍然在冬天中弥漫。这种描写展示了芬芳香气的持久和韧性,即使在寒冷的冬季仍然存在。
最后两句表达了作者对芬芳的向往和渴望。他说香气随风飘荡,从远处向人袭来,给人带来了一种晦暗而迷人的感觉。诗人呼吁百草不必相互嫉妒,可以共同生长,互为邻居。他还说深林不需要隐藏,芳香自然而然地扩散开来。
整首诗以芳草为主题,通过对芳草的描写,展示了春天和冬天之间的联系和转换。诗人通过芳草的生长和气息的传递,表达了对自然美的赞美和对和谐共存的向往。这首诗以简洁凝练的语言,传达了作者对自然的热爱和对美好的追求。
“幽丛秋既老”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ
擬古
chǔ wǎn zhǒng fāng lán, fā shēng féng zǎo chūn.
楚畹种芳兰,发生逢早春。
méng yá chū jí jí, zhī yè é shēn shēn.
萌芽初蕺蕺,枝叶俄莘莘。
yōu cóng qiū jì lǎo, fāng qì dōng mí xūn.
幽丛秋既老,芳气冬弥薰。
xīn xiāng dāng hái fēng, àn ǎi lái xí rén.
馨香当还风,晻蔼来袭人。
bǎi cǎo mò xiāng dù, cóng zhī wèi ěr lín.
百草莫相妬,从之为尔邻。
shēn lín mò gài cáng, fēn rán yì zì shēn.
深林莫盖藏,芬然亦自伸。
“幽丛秋既老”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。