“天风吹雨来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天风吹雨来”全诗
一经女娲手,蹶然含性识。
悲哉商子孙,不能述祖德。
愚朴变浇漓,化之尤费力。
分类:
《擬古》田锡 翻译、赏析和诗意
诗词:《拟古》
朝代:宋代
作者:田锡
天风吹雨来,
黄土为柔埴。
一经女娲手,
蹶然含性识。
悲哉商子孙,
不能述祖德。
愚朴变浇漓,
化之尤费力。
中文译文:
天风吹雨来,
黄土成为柔软的陶土。
一经女娲之手,
突然具备了自我认知的能力。
可悲啊,商朝的后代,
无法述说祖先的美德。
愚昧朴素的人变得浮华矫饰,
使得转变更加困难。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个对古代神话故事的拟写,通过女娲创造人类的传说,表达了作者对于商朝后代的失落和对人类道德价值观的思考。
诗中描述了天风吹雨,黄土成为柔软的陶土,象征着女娲创造人类的场景。女娲作为中国神话中的人类始祖,赋予了人类智慧和自我认知的能力。
然而,作者在诗中表达了对商朝后代的悲哀。商子孙无法述说祖先的美德,可能暗指商朝后代的衰落和失去了传统的道德观念。愚朴的人变得浮华矫饰,意味着人们的价值观和行为方式发生了转变,变得越来越追求表面上的华丽和虚荣,而忽略了真正的美德和道德准则。
整首诗词通过对古代神话的拟写,表达了作者对于时代变迁和道德沦丧的忧虑之情。它提醒人们要珍惜传统的美德和道德观念,不要被虚荣和浮华所迷惑,同时也呼吁人们去反思和修正现代社会中的价值取向,以追求更高尚的道德境界。
“天风吹雨来”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ
擬古
tiān fēng chuī yǔ lái, huáng tǔ wèi róu zhí.
天风吹雨来,黄土为柔埴。
yī jīng nǚ wā shǒu, jué rán hán xìng shí.
一经女娲手,蹶然含性识。
bēi zāi shāng zǐ sūn, bù néng shù zǔ dé.
悲哉商子孙,不能述祖德。
yú pǔ biàn jiāo lí, huà zhī yóu fèi lì.
愚朴变浇漓,化之尤费力。
“天风吹雨来”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。