“烟锁芙蓉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟锁芙蓉”全诗
瑶池春晚,长天共恨,烟锁芙蓉。
夭桃再赏,流莺声巧,不待春工。
樽前潜想,樱桃破处,得似香红。
分类: 人月圆
《人月圆》双渐 翻译、赏析和诗意
《人月圆·碧纱低映秦娥面》是宋代诗人双渐所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧纱低垂映照秦娥的面容,近在咫尺却暗含浓郁的香气。在瑶池的春晚上,长天也为之感叹不已,烟雾锁住了芙蓉花。夭桃再次开放,流莺的歌声娴熟动听,不需要春天的修饰。暗自思索于酒杯前,像樱桃破裂的瞬间,感受到了芳香红艳的美。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的场景,以及对美的赞美和思考。碧纱低垂映照着秦娥的面容,表达了作者对美人的赞美之情。尽管离得很近,却能感受到她身上散发的浓郁香气,这种浓香令人着迷。在瑶池的春晚上,长天也为之感叹不已,烟雾如薄纱般遮住了芙蓉花,增添了场景的神秘感。夭桃再次开放,流莺的歌声娴熟动听,展示了春天的美好景象,而这美景无需外界的装饰和修饰。作者在酒杯前默默思索,犹如樱桃破裂的瞬间,感受到了美的瞬间,美的香红让人陶醉。
赏析:
这首诗词以细腻的描写和典雅的语言展示了美的景象和感受。首句“碧纱低映秦娥面”通过用色彩和物品的描绘,将美人的面容与碧纱的低垂相结合,使读者能够感受到美人的娇美和柔情。接着的“咫尺暗香浓”一句,通过近在咫尺却能感受到浓郁香气的描写,表达了美人的迷人之处。诗中运用了瑶池、春晚、芙蓉等意象,营造出神秘而美好的场景,增添了诗词的浪漫氛围。夭桃再次开放,流莺的歌声巧妙地展现了春天的美好景象,强调了自然之美的独特魅力。最后两句以樱桃破裂和香红形容美的瞬间,抓住了美的瞬间和感受,使整首诗词更具生动感和表现力。
总的来说,这首诗词通过细腻的描写和典雅的语言,展示了美人的娇美、自然的美好以及美的瞬间的感受,给读者带来了一种美的享受和思考。
“烟锁芙蓉”全诗拼音读音对照参考
rén yuè yuán
人月圆
bì shā dī yìng qín é miàn, zhǐ chǐ àn xiāng nóng.
碧纱低映秦娥面,咫尺暗香浓。
yáo chí chūn wǎn, cháng tiān gòng hèn, yān suǒ fú róng.
瑶池春晚,长天共恨,烟锁芙蓉。
yāo táo zài shǎng, liú yīng shēng qiǎo, bù dài chūn gōng.
夭桃再赏,流莺声巧,不待春工。
zūn qián qián xiǎng, yīng táo pò chǔ, dé shì xiāng hóng.
樽前潜想,樱桃破处,得似香红。
“烟锁芙蓉”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。