“罗衾熏彻旧时香”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗衾熏彻旧时香”出自宋代周端臣的《古断肠曲三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó qīn xūn chè jiù shí xiāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“罗衾熏彻旧时香”全诗

《古断肠曲三十首》
无计消除夜漏长,罗衾熏彻旧时香
十分又是凄愁处,雨歇芭蕉小院凉。

分类:

作者简介(周端臣)

周端臣,宋词人。字彦良,号葵窗。建业(今南京)人。光宗绍熙三年(一一九二)寓临安。宋周密《武林旧事》云其曾经“御前应制”。后出仕,未十年而卒(释斯植《采芝集·挽周彦良》“白首功成未年”)。其词作今存九首,内容多为伤春、怨别,其中有四首“西湖”词。亦能诗,《诗家鼎脔》及《宋诗纪事》收其诗九首。有《葵窗词稿》,已佚。《江湖后集》卷三辑有其诗一卷。  周端臣诗,以影印文渊阁《四车全书·江湖后集》为底本,与新辑集外诗合编为一卷。

《古断肠曲三十首》周端臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《古断肠曲三十首》
朝代:宋代
作者:周端臣

《古断肠曲三十首》是宋代诗人周端臣的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

诗词中文译文:
无计消除夜漏长,
罗衾熏彻旧时香。
十分又是凄愁处,
雨歇芭蕉小院凉。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一种深沉的凄凉情境,通过对夜晚的描写,表达了诗人内心的孤独和忧伤。

诗的开头写道:“无计消除夜漏长”,意味着诗人无法消除心中的烦闷和寂寞。夜晚的钟声不断敲击,时间似乎变得异常漫长。这一句传递了一种无法排遣的焦虑感。

接着,诗人写道:“罗衾熏彻旧时香”,罗衾指的是被褥或被单,熏彻表示弥漫。这句描述了床上的被褥散发出来的旧时香气,这种香气可能是过去的回忆或者与过去有关的某种情感。通过这种意象的描写,诗人勾勒出一种对过去时光的眷恋和怀念。

接下来的一句,“十分又是凄愁处”,表达了诗人内心的深深忧伤。无论是时间的流逝还是过去的回忆,都让他感到十分凄凉。这里的“处”可以理解为情感的所在或表达的地方。

最后两句,“雨歇芭蕉小院凉”,通过描写雨歇后的芭蕉小院的凉爽氛围,进一步强调了诗人的孤独和寂寞。小院的凉意与诗人内心的凄凉情绪相呼应,创造了一种深沉的意境。

整首诗以简练而凄美的语言表达了诗人内心的凄凉和孤独,通过对夜晚和过去的描写,传递出一种对逝去时光的追忆和无法抹去的忧伤。诗人通过细腻的意象和准确的语言,在读者心中勾勒出一幅寂寥而凄美的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗衾熏彻旧时香”全诗拼音读音对照参考

gǔ duàn cháng qū sān shí shǒu
古断肠曲三十首

wú jì xiāo chú yè lòu zhǎng, luó qīn xūn chè jiù shí xiāng.
无计消除夜漏长,罗衾熏彻旧时香。
shí fēn yòu shì qī chóu chù, yǔ xiē bā jiāo xiǎo yuàn liáng.
十分又是凄愁处,雨歇芭蕉小院凉。

“罗衾熏彻旧时香”平仄韵脚

拼音:luó qīn xūn chè jiù shí xiāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗衾熏彻旧时香”的相关诗句

“罗衾熏彻旧时香”的关联诗句

网友评论


* “罗衾熏彻旧时香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗衾熏彻旧时香”出自周端臣的 《古断肠曲三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。