“翠袖薰兰麝”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠袖薰兰麝”出自宋代洪茶的《菩萨蛮(春感)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì xiù xūn lán shè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“翠袖薰兰麝”全诗

《菩萨蛮(春感)》
玉琴不疗文园病。
对花长抱深深恨。
恨入鬓霜边。
才情输少年。
蛾眉梳堕马。
翠袖薰兰麝
醉梦未全醒。
绿窗啼晓莺。

分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(春感)》洪茶 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(春感)》是宋代洪茶创作的一首诗词。这首诗描述了一个女子玉琴不愿去治疗她身上的病,她对花望而生恨,恨之入鬓边沾满霜露。她的才情输给了少年,她的蛾眉在梳妆时掉落到了马上,她的翠袖上散发着兰花和麝香的香气。她仍然沉浸在未完全清醒的醉梦中,而绿窗外的莺在黎明时分啼鸣。

这首诗词展现了一个女子内心悲苦的情感,表达了她对世事的无奈与不满。她以花为喻,表达了对年少轻狂的男子的嫉妒和羡慕之情。她的才情输给了年轻人,暗示了她的才华被岁月所碾压,而少年代表了年轻与希望。她把自己纷乱的思绪与情感表现在了身上,从鬓边的鬓霜领悟到她的忧伤。她以细腻的描写,展示了自己的细腻和敏感。这首诗词以富有感情且流畅的语言,将女子内心的痛苦和无奈表达得淋漓尽致。

诗词的中文译文如下:
玉琴不愿治疗文园的病痛,
对着花望而生恨。
恨之入鬓边沾满霜露。
她的才情输给了少年。
她的蛾眉在梳妆时掉落到了马上。
她的翠袖上弥漫着兰花与麝香的香气。
她仍然沉浸在未完全清醒的醉梦中,
而绿窗外的莺在黎明时分啼鸣。

这首诗词通过描绘女子内心的情感,展示了她对青春逝去、才华不再的无奈和不满。诗中使用了花朵的象征手法,将女子对少年轻狂的嫉妒和羡慕之情表达出来。而她对自己境遇的反思和苦闷则通过对自身形象的描写传达出来。整首诗以细腻的语言和流畅的诗句展示了女子内心的痛苦和无奈,表达了对年少不再和岁月流逝的感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠袖薰兰麝”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán chūn gǎn
菩萨蛮(春感)

yù qín bù liáo wén yuán bìng.
玉琴不疗文园病。
duì huā zhǎng bào shēn shēn hèn.
对花长抱深深恨。
hèn rù bìn shuāng biān.
恨入鬓霜边。
cái qíng shū shào nián.
才情输少年。
é méi shū duò mǎ.
蛾眉梳堕马。
cuì xiù xūn lán shè.
翠袖薰兰麝。
zuì mèng wèi quán xǐng.
醉梦未全醒。
lǜ chuāng tí xiǎo yīng.
绿窗啼晓莺。

“翠袖薰兰麝”平仄韵脚

拼音:cuì xiù xūn lán shè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠袖薰兰麝”的相关诗句

“翠袖薰兰麝”的关联诗句

网友评论

* “翠袖薰兰麝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠袖薰兰麝”出自洪茶的 《菩萨蛮(春感)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。