“纱厨半开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纱厨半开”全诗
庭树阴浓,雏莺学弄新簧。
小桥飞入横塘。
跨青苹、绿藻幽香。
朱阑斜倚,霜纨未摇,衣袂先凉。
歌欢稀遇,怨别多同,路遥水远,烟淡梅黄。
轻衫短帽,相携洞府流觞。
况有红妆。
醉归来、宝蜡成行。
拂牙床。
纱厨半开,月在回廊。
《夏初临(夏景)》刘泾 翻译、赏析和诗意
《夏初临(夏景)》是刘泾的一首诗词,描绘了夏日初至的景色和情感。以下是诗词的中文译文:
泛水新荷,舞风轻燕,
水面上漂浮着新长出的荷叶,空中舞动着轻盈的燕子,
园林夏日初长。
花园中的树木在夏日初期茂盛生长。
庭树阴浓,雏莺学弄新簧。
庭院里树荫浓密,雏莺学着唱出新的曲调。
小桥飞入横塘。
小桥飞跃过横跨的水塘。
跨青苹、绿藻幽香。
桥上种满了青苹果,水中藻类散发着幽香。
朱阑斜倚,霜纨未摇,衣袂先凉。
红色的栏杆斜靠着,薄霜还未摇曳,衣袖已经感受到凉意。
歌欢稀遇,怨别多同,路遥水远,烟淡梅黄。
欢乐的歌声难得相遇,离别的怨愁大家都有,道路遥远水流长,烟雾淡淡梅花黄。
轻衫短帽,相携洞府流觞。
穿着轻薄的衣袍和短帽,一起走进洞府中,举杯共享欢乐。
况有红妆。
更有美丽的女子穿着红色妆饰。
醉归来、宝蜡成行。
醉酒归来,宝贵的蜡烛点亮成行。
拂牙床。
拂去牙床上的灰尘。
纱厨半开,月在回廊。
纱帘遮住一半,月光洒在回廊上。
诗词的意境描绘了夏日初至的景象,以及其中蕴含的情感和意境。通过描写水面上的新荷、舞动的燕子,以及庭院中的绿树、鸣莺,诗人展现了夏天初期的生机勃勃和欢快气氛。同时,诗中也透露出离别的忧伤和远方的遥远,以及红妆和洞府中的欢聚。整首诗词以细腻婉转的笔触,描绘了夏日的美景和人们的情感体验,给人以清新、愉悦的感受。
“纱厨半开”全诗拼音读音对照参考
xià chū lín xià jǐng
夏初临(夏景)
fàn shuǐ xīn hé, wǔ fēng qīng yàn, yuán lín xià rì chū zhǎng.
泛水新荷,舞风轻燕,园林夏日初长。
tíng shù yīn nóng, chú yīng xué nòng xīn huáng.
庭树阴浓,雏莺学弄新簧。
xiǎo qiáo fēi rù héng táng.
小桥飞入横塘。
kuà qīng píng lǜ zǎo yōu xiāng.
跨青苹、绿藻幽香。
zhū lán xié yǐ, shuāng wán wèi yáo, yī mèi xiān liáng.
朱阑斜倚,霜纨未摇,衣袂先凉。
gē huān xī yù, yuàn bié duō tóng, lù yáo shuǐ yuǎn, yān dàn méi huáng.
歌欢稀遇,怨别多同,路遥水远,烟淡梅黄。
qīng shān duǎn mào, xiāng xié dòng fǔ liú shāng.
轻衫短帽,相携洞府流觞。
kuàng yǒu hóng zhuāng.
况有红妆。
zuì guī lái bǎo là chéng háng.
醉归来、宝蜡成行。
fú yá chuáng.
拂牙床。
shā chú bàn kāi, yuè zài huí láng.
纱厨半开,月在回廊。
“纱厨半开”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。