“潭吞二水”的意思及全诗出处和翻译赏析

潭吞二水”出自宋代黄裳的《桂枝香(延平阁闲望)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:tán tūn èr shuǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“潭吞二水”全诗

《桂枝香(延平阁闲望)》
人烟一簇。
正寄演,客飞升,翠微麓。
楼阁参差,下瞰水天红绿。
腰间剑去人安在,记千年、寸阴何速。
山趋三岸,潭吞二水,岁丰人足。
是处有、雕阑送目。
更无限笙歌,芳酝初熟。
休诧滕王看处,落霞孤鹜。
雨中尤爱烟波上,见渔舟、来去相逐。
数声歌向芦花,还疑是湘灵曲。

分类: 桂枝香

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《桂枝香(延平阁闲望)》黄裳 翻译、赏析和诗意

《桂枝香(延平阁闲望)》是宋代黄裳的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人烟一簇。正寄演,客飞升,翠微麓。
楼阁参差,下瞰水天红绿。
腰间剑去人安在,记千年、寸阴何速。
山趋三岸,潭吞二水,岁丰人足。
是处有、雕阑送目。
更无限笙歌,芳酝初熟。
休诧滕王看处,落霞孤鹜。
雨中尤爱烟波上,见渔舟、来去相逐。
数声歌向芦花,还疑是湘灵曲。

诗意和赏析:
这首诗以延平阁为背景,描绘了一幅山水景色的壮丽画面。诗人首先描述了人烟稠密的景象,由于正值寄托之时,许多客人纷纷登上翠微山,楼阁错落有致,俯瞰下去,水天相接处呈现出绚丽的红绿色。诗中提到了腰间佩剑去了,问道剑佩的主人究竟安在,思考着千年的岁月流逝,时间的匆忙。

接着,诗人写到山势向周围的三岸延伸,湖泽吞吐两条水流,丰收的季节使人们的生活充实美满。在这个地方,还有精美的雕阑,让人目之所及充满赏心悦目的景观。

整首诗没有停留在山水的描绘上,而是进一步表达了对欢乐的渴望。诗人说这里更没有尽头的笙歌声,芳酿也刚刚成熟。他说不要惊讶于滕王看这个地方,因为正是在夕阳下这里的美景,犹如落霞中的孤鹜。

最后两句描写了雨中的景色,诗人尤其喜欢雨中的烟波,看到渔舟在水上来去相逐。最后几句是以歌声向芦花飘去,诗人仍然怀疑那是湘灵的歌曲。

这首诗以其独特的描绘方式和鲜明的画面感,展现了壮丽的山水景色以及对欢乐生活的向往。通过色彩的运用和景观的描绘,诗人将读者带入一个富有生机和美好的世界中,并唤起人们对于美的追求和珍惜时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“潭吞二水”全诗拼音读音对照参考

guì zhī xiāng yán píng gé xián wàng
桂枝香(延平阁闲望)

rén yān yī cù.
人烟一簇。
zhèng jì yǎn, kè fēi shēng, cuì wēi lù.
正寄演,客飞升,翠微麓。
lóu gé cēn cī, xià kàn shuǐ tiān hóng lǜ.
楼阁参差,下瞰水天红绿。
yāo jiān jiàn qù rén ān zài, jì qiān nián cùn yīn hé sù.
腰间剑去人安在,记千年、寸阴何速。
shān qū sān àn, tán tūn èr shuǐ, suì fēng rén zú.
山趋三岸,潭吞二水,岁丰人足。
shì chù yǒu diāo lán sòng mù.
是处有、雕阑送目。
gèng wú xiàn shēng gē, fāng yùn chū shú.
更无限笙歌,芳酝初熟。
xiū chà téng wáng kàn chù, luò xiá gū wù.
休诧滕王看处,落霞孤鹜。
yǔ zhōng yóu ài yān bō shàng, jiàn yú zhōu lái qù xiāng zhú.
雨中尤爱烟波上,见渔舟、来去相逐。
shù shēng gē xiàng lú huā, hái yí shì xiāng líng qū.
数声歌向芦花,还疑是湘灵曲。

“潭吞二水”平仄韵脚

拼音:tán tūn èr shuǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“潭吞二水”的相关诗句

“潭吞二水”的关联诗句

网友评论

* “潭吞二水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潭吞二水”出自黄裳的 《桂枝香(延平阁闲望)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。