“云压小鸿低”的意思及全诗出处和翻译赏析

云压小鸿低”出自宋代仇远的《燕归来》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún yā xiǎo hóng dī,诗句平仄:平平仄平平。

“云压小鸿低”全诗

《燕归来》
三叠曲,四愁诗。
心事少人知。
西风未老燕迟归。
巢冷半干泥。
流红句,回文字。
除燕知,谁能记。
一声恰到画楼西。
云压小鸿低

分类: 燕归来

《燕归来》仇远 翻译、赏析和诗意

《燕归来》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

燕归来,朝代:宋代,作者:仇远

三叠曲,四愁诗。心事少人知。
西风未老燕迟归。巢冷半干泥。
流红句,回文字。除燕知,谁能记。
一声恰到画楼西。云压小鸿低。

中文译文:
燕子归来,歌声连绵如曲。这是一首表达四种愁绪的诗词,心事少有人知晓。
西风尚未变得寒冷,燕子却迟迟归来。它们的巢冷冷清清,半干的泥土仍未完全凝固。
像诗句般纷流而出,又回旋交织成文字。除了燕子,还有谁能真正记得它们的归期。
只有一声鸣叫落在画楼西边,云压得小鸿鸟低低飞过。

诗意和赏析:
《燕归来》通过描绘燕子归巢的情景,抒发了诗人内心深处的愁绪和孤独感。诗中以燕子的归期迟延来表达人生的无常和无奈,同时也映射了诗人自身的心情。

首句“三叠曲,四愁诗。心事少人知。”表明这首诗将以复杂的曲调和四种愁绪为主题,其中的心事却只有少数人了解。这暗示了诗人内心的孤独和无法与他人分享的痛苦。

接下来的两句“西风未老燕迟归。巢冷半干泥。”描绘了西风依旧温和,但燕子却迟迟未归的情景。燕子的巢穴已经冷却,只有半干的泥土留下来,暗示了时间的流逝和事物的凋零。

下面的两句“流红句,回文字。除燕知,谁能记。”表达了诗人的情感在诗句中流动,回旋,但只有燕子能真正理解这些情感,其他人很难真正记住。这种寄托于燕子的寂寞和孤独感强烈。

最后两句“一声恰到画楼西。云压小鸿低。”通过描写燕子在画楼西边鸣叫的情景,以及云压得小鸿鸟低低飞过的景象,进一步强调了诗人的孤独。这些意象给人们一种压抑和凄凉的感觉。

总体而言,《燕归来》以燕子归巢的情景为线索,通过描绘孤独和无法与他人沟通的心情,表达了诗人内心深处的愁绪和无奈之情。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,带给读者一种忧伤和思考的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云压小鸿低”全诗拼音读音对照参考

yàn guī lái
燕归来

sān dié qū, sì chóu shī.
三叠曲,四愁诗。
xīn shì shǎo rén zhī.
心事少人知。
xī fēng wèi lǎo yàn chí guī.
西风未老燕迟归。
cháo lěng bàn gàn ní.
巢冷半干泥。
liú hóng jù, huí wén zì.
流红句,回文字。
chú yàn zhī, shuí néng jì.
除燕知,谁能记。
yī shēng qià dào huà lóu xī.
一声恰到画楼西。
yún yā xiǎo hóng dī.
云压小鸿低。

“云压小鸿低”平仄韵脚

拼音:yún yā xiǎo hóng dī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云压小鸿低”的相关诗句

“云压小鸿低”的关联诗句

网友评论

* “云压小鸿低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云压小鸿低”出自仇远的 《燕归来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。