“晚妆慵结绣芙蓉”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚妆慵结绣芙蓉”出自宋代陈允平的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn zhuāng yōng jié xiù fú róng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“晚妆慵结绣芙蓉”全诗

《浣溪沙》
宝镜奁开素月空。
晚妆慵结绣芙蓉
DA3A人娇语更尫尫。
倦浴金莲轻衫步,捧笙玉笋半当胸。
枕痕又露一丝红。

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《浣溪沙》陈允平 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文人陈允平创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宝镜奁开素月空。
晚妆慵结绣芙蓉。
DA3A人娇语更尫尫。
倦浴金莲轻衫步,
捧笙玉笋半当胸。
枕痕又露一丝红。

诗意:
这首诗词描绘了一个女子在清晚的时候,打开镜匣,看着空荡荡的素月。她懒洋洋地化妆,不情愿地绣着芙蓉花样的衣物。她娇柔地说话,语气中透露出无奈和忧愁。她疲倦地沐浴后,穿上轻盈的金莲衣裳,手捧笙笛,玉笋偏偏放在半胸间。她的枕痕又露出一丝红色,似乎映照着她内心的情感。

赏析:
《浣溪沙》以细腻的笔触勾勒了一幅富有女性情趣的画面。诗中的女子在素月的照耀下,展现出独特的韵味和情感。宝镜奁开,素月空,表达了女子空虚的心境和对外在事物的冷漠。晚妆慵结绣芙蓉,描绘了她化妆的懒散和对外貌的不在意。DA3A人娇语更尫尫,传达了她娇柔的言语中蕴含的苦闷和无奈。倦浴金莲轻衫步,捧笙玉笋半当胸,展现了她疲惫后的身姿和手持乐器的姿态,同时也暗示了她内心的寂寞和思念。最后一句枕痕又露一丝红,通过微妙的描写,展示了她内心的情感和纠结。

整首诗词以细腻的语言和意象,描绘了女子的内心世界和情感体验,展示了她的矛盾情感和内心的纠结。通过对细节的描写,诗词中透露出一种淡淡的忧伤和迷离的美感。同时,这首诗词也体现了宋代女性的社会地位和内心的困境,对于研究宋代文学和女性史具有一定的价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚妆慵结绣芙蓉”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

bǎo jìng lián kāi sù yuè kōng.
宝镜奁开素月空。
wǎn zhuāng yōng jié xiù fú róng.
晚妆慵结绣芙蓉。
DA3A rén jiāo yǔ gèng wāng wāng.
DA3A人娇语更尫尫。
juàn yù jīn lián qīng shān bù, pěng shēng yù sǔn bàn dāng xiōng.
倦浴金莲轻衫步,捧笙玉笋半当胸。
zhěn hén yòu lù yī sī hóng.
枕痕又露一丝红。

“晚妆慵结绣芙蓉”平仄韵脚

拼音:wǎn zhuāng yōng jié xiù fú róng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚妆慵结绣芙蓉”的相关诗句

“晚妆慵结绣芙蓉”的关联诗句

网友评论

* “晚妆慵结绣芙蓉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚妆慵结绣芙蓉”出自陈允平的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。