“衮衣剑履”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衮衣剑履”全诗
当是郴山猿鹤梦,唤起日边消息。
羽扇纶巾,浩然乘兴,此意无人识。
扁舟千里,但闻清夜横笛。
记得天上人间,去年今日。
曾作称觞客。
明月风烟依旧似,只觉蓬莱悬隔。
更恐明朝,诏黄飞下,趣驾冲霄翼。
衮衣剑履,望公长在南极。
作者简介(杨炎正)
杨炎正(1145—?)字济翁,庐陵(今江西吉安)人,杨万里之族弟。庆元二年(1196)年五十二始登第,受知于京镗,为宁县簿。六年,除架阁指挥,寻罢官。嘉定三年(1210)于大理司直任上以臣僚论劾,诏与在外差遣,知藤州。嘉定七年又被论罢,改知琼州,官至安抚使。杨炎正与辛弃疾交谊甚厚,多有酬唱。
《念奴娇》杨炎正 翻译、赏析和诗意
《念奴娇》是一首宋代的诗词,作者是杨炎正。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《念奴娇》
汉天云静,望一星飞过,湘南湘北。
当是郴山猿鹤梦,唤起日边消息。
羽扇纶巾,浩然乘兴,此意无人识。
扁舟千里,但闻清夜横笛。
记得天上人间,去年今日。
曾作称觞客。
明月风烟依旧似,只觉蓬莱悬隔。
更恐明朝,诏黄飞下,趣驾冲霄翼。
衮衣剑履,望公长在南极。
诗词的中文译文如下:
汉天静谧,望见一颗星飞过,从湖南到湖北。
这一定是郴山上的猿猴和鹤鸟做的梦,唤醒了远方的消息。
羽扇和丝巾,心情豪迈,这个意境无人理解。
小舟航行千里,只听见清夜里传来的横笛声。
记得天上人间,去年的今天,
曾经作为宴会的客人。
明亮的月光和飘逸的烟雾依然如故,只觉得蓬莱仙山遥不可及。
更担心明天早上,皇帝的诏令会派遣黄衣使者来,要我快速驾驭飞翔的翅膀。
身着华丽的衮衣,脚踏剑履,期望您长久在南极地区。
诗意和赏析:
《念奴娇》是一首抒发自由豪放情怀的诗词。诗中以景物描写和自我表白的方式,表达了诗人对逍遥自在生活的向往和对现实束缚的不满。
诗的开头,通过描绘宁静的天空和一颗飞过的星星,将读者引入到诗人的心境中。接着,诗人以郴山的猿猴和鹤鸟做梦的形象,暗示自己也有远方的梦想和渴望。他的心情豪迈,但这种情感却无人能够理解。
诗的后半部分,诗人回忆起过去在天上人间的时光,曾经受邀作为宴会的客人。然而,他感叹月光和烟雾依旧,却觉得蓬莱仙山遥不可及,自己无法再回到过去的荣光中。
最后两句表达了诗人的担忧和渴望。他担心明天的诏令会派遣使者来追求他,要他快速驾驭飞翔的翅膀。他期望自己能长久地在南极地区,这里象征着遥远的边陲和自由之地。
整首诗以景物描写和情感抒发相结合,通过对自然景观和个人情感的寄托,表达了对自由和追求理想生活的向往,以及对现实束缚的不满。它展现了诗人的个性和豪放情怀,同时也反映了宋代士人对于官僚体制的厌倦和对自由生活的追求。整体而言,这首诗词通过细腻的描写和含蓄的抒发,传达了诗人内心深处的情感和对理想生活的追求。
“衮衣剑履”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo
念奴娇
hàn tiān yún jìng, wàng yī xīng fēi guò, xiāng nán xiāng běi.
汉天云静,望一星飞过,湘南湘北。
dàng shì chēn shān yuán hè mèng, huàn qǐ rì biān xiāo xī.
当是郴山猿鹤梦,唤起日边消息。
yǔ shàn guān jīn, hào rán chéng xìng, cǐ yì wú rén shí.
羽扇纶巾,浩然乘兴,此意无人识。
piān zhōu qiān lǐ, dàn wén qīng yè héng dí.
扁舟千里,但闻清夜横笛。
jì de tiān shàng rén jiān, qù nián jīn rì.
记得天上人间,去年今日。
céng zuò chēng shāng kè.
曾作称觞客。
míng yuè fēng yān yī jiù shì, zhǐ jué péng lái xuán gé.
明月风烟依旧似,只觉蓬莱悬隔。
gèng kǒng míng cháo, zhào huáng fēi xià, qù jià chōng xiāo yì.
更恐明朝,诏黄飞下,趣驾冲霄翼。
gǔn yī jiàn lǚ, wàng gōng zhǎng zài nán jí.
衮衣剑履,望公长在南极。
“衮衣剑履”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。