“何日跨归鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日跨归鸾”出自宋代辛弃疾的《醉花阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rì kuà guī luán,诗句平仄:平仄仄平平。

“何日跨归鸾”全诗

《醉花阴》
黄花谩说年年好。
也趁秋光老。
绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。
蟠桃结子知多少。
家住三山岛。
何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

醉花阴·黄花谩说年年好翻译及注释

翻译
  菊花啊,不要说年年盛开花亦好,你也会随着秋日时光的流逝而凋谢。少女的乌发青丝不知岁月的无情,恍若把酒小酌,人若安好花都会随之绽放笑颜。
  桃树结了多少桃子啊,长满了我家所住的三山岛。什么时候才能跨上回归家乡的鸾凤,人世间沧海浮沉就如一粒微尘一般,都随缘起缘灭最终了结。

注释
①此处原有小题作“为人寿” 。
②“斗”:此处有“玩乐、受用”之意。“尊”,酒杯。化用杜甫《漫兴》中“莫思身外无穷事,且尽生前有限杯”的诗句。苏轼《沁园春》有“身长健,但优游卒岁,且斗樽前”句。
③ 山岛:指蓬莱、方丈、瀛州三座仙山。
④因缘:佛教指产生结果的直接原因和辅助促成结果的条件或力量。

“何日跨归鸾”全诗拼音读音对照参考

zuì huā yīn
醉花阴

huáng huā mán shuō nián nián hǎo.
黄花谩说年年好。
yě chèn qiū guāng lǎo.
也趁秋光老。
lǜ bìn bù jīng qiū, ruò dòu zūn qián, rén hǎo huā kān xiào.
绿鬓不惊秋,若斗尊前,人好花堪笑。
pán táo jié zǐ zhī duō shǎo.
蟠桃结子知多少。
jiā zhù sān shān dǎo.
家住三山岛。
hé rì kuà guī luán, cāng hǎi fēi chén, rén shì yīn yuán le.
何日跨归鸾,沧海飞尘,人世因缘了。

“何日跨归鸾”平仄韵脚

拼音:hé rì kuà guī luán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日跨归鸾”的相关诗句

“何日跨归鸾”的关联诗句

网友评论

* “何日跨归鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日跨归鸾”出自辛弃疾的 《醉花阴·黄花谩说年年好》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。