“泪痕滴尽湘娥”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪痕滴尽湘娥”出自宋代辛弃疾的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lèi hén dī jǐn xiāng é,诗句平仄:仄平平仄平平。

“泪痕滴尽湘娥”全诗

《清平乐》
清词索笑。
莫厌银杯小。
应是天孙新与巧。
剪恨裁愁句好。
有人梦断关河。
小窗日饮亡何。
想见重帘不卷,泪痕滴尽湘娥

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《清平乐》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代辛弃疾的一首词。以下是该词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清平乐
清脆的词调带来欢愉的笑声。不要厌弃那只小银杯。这是来自天上的聪明伶俐的孩子。他剪下了令人痛心和忧愁的词句,做成了美好的词曲。有人的梦被打破,与关河的联系断裂。小窗户里的阳光照着空无一物。想见到那重重的帘幕没有被卷起,泪痕已经滴尽了湘娥的脸颊。

诗意和赏析:
《清平乐》以清新明快的词调表达了作者对纷扰世事的厌倦,以及对美好、宁静生活的向往。词的开头以快乐的氛围展开,表达了欢乐的情绪和轻松的心境。作者把银杯比喻为心灵的容器,提醒人们不要轻视琐碎的快乐,就像不要厌弃那只小银杯一样。接着,作者将清平乐与天孙相联系,天孙指的是传说中天上的聪明伶俐的孩子,暗示了词曲的灵动和美好。辛弃疾以剪恨裁愁的手法,将痛苦和忧愁的情感剪裁成美好的词句,展现出他在写作中的才智和技巧。

接下来的几句表达了作者对梦想破灭的感受和对逝去时光的怀念。有人的梦被打破,与关河的联系断裂,暗示了人们的梦想和追求常常会受到现实的阻碍和破坏。小窗户里的阳光倒映出一片空虚和寂寞,突出了作者内心的孤独和失落。

最后两句词以湘娥为象征,描绘了泪痕滴尽的情景。重帘未被卷起,泪痕已经滴尽了湘娥的脸颊,表达出作者对美好事物的渴望却无法实现的无奈和悲伤。整首词通过对欢乐、痛苦和遗憾的描绘,展示了作者矛盾的情感和对理想生活的追求,以及现实世界所带来的种种困扰和挫折。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪痕滴尽湘娥”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

qīng cí suǒ xiào.
清词索笑。
mò yàn yín bēi xiǎo.
莫厌银杯小。
yìng shì tiān sūn xīn yǔ qiǎo.
应是天孙新与巧。
jiǎn hèn cái chóu jù hǎo.
剪恨裁愁句好。
yǒu rén mèng duàn guān hé.
有人梦断关河。
xiǎo chuāng rì yǐn wáng hé.
小窗日饮亡何。
xiǎng jiàn zhòng lián bù juǎn, lèi hén dī jǐn xiāng é.
想见重帘不卷,泪痕滴尽湘娥。

“泪痕滴尽湘娥”平仄韵脚

拼音:lèi hén dī jǐn xiāng é
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪痕滴尽湘娥”的相关诗句

“泪痕滴尽湘娥”的关联诗句

网友评论

* “泪痕滴尽湘娥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪痕滴尽湘娥”出自辛弃疾的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。