“恍然身在处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恍然身在处”全诗
对急雨过云,暗风吹热。
漠漠稻田,差差柳岸,新沐青丝发。
楼上素琴设。
爱流水,随弦滑。
深炷龙津,浓熏绛帏,博山频揭。
超绝。
遥岑吐月。
照苍茜、重重叠叠。
恍然身在处,浑疑同泛,花舫波喷雪。
滉漾醉魂醒,惊呼不是沤生灭。
伫望久,空叹无才可赋,厌听鶗鴂。
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《曲江秋》杨无咎 翻译、赏析和诗意
诗词《曲江秋》的中文译文如下:
鸣鸠怨歇,鸠鸟在低声哀鸣。急雨过云,猛烈的雨刚刚停歇。暗风吹热,微风带来暖意。
漠漠稻田,稻田模糊一片。差差柳岸,密密的柳树临水边。新沐青丝发,刚洗过头发的青丝飘逸。
楼上素琴设,楼上摆放着素净的琴。爱流水,犹如爱水流。随弦滑,音乐跟随琴弦流动。
深炷龙津,浓烈的香炉烟在龙津升腾。浓熏绛帏,香烟浓烈地笼罩着绛色帷幕。博山频揭,仿佛揭示博山的奥秘。
超绝。超越一切。遥岑吐月,遥远的山岑吐出月色。照苍茜,照耀着苍茜色。重重叠叠,层层叠叠。
恍然身在处,仿佛身在其中。浑疑同泛,模糊中与水面泛舟。花舫波喷雪,花船划过水面,波浪如雪花飞溅。
滉漾醉魂醒,水面泛起涟漪,让人陶醉而魂醒。惊呼不是沤生灭,惊呼不是泡沫产生消逝。伫望久,长时间地凝视。空叹无才可赋,只能空叹自己没有足够的才华去吟咏。厌听鶗鴂,不愿再听鶗鴂(一种鸟)的歌声。
诗意与赏析:
这首诗《曲江秋》以秋景为背景,描绘了一个富有诗意和幻想的景象。诗人通过对自然景物和情感的描写,营造出一种迷离、幽远的意境,表达了内心深处的情感和感慨。
诗中通过描绘鸣鸠怨歇、急雨过云、暗风吹热等自然景象,传达了秋天的变幻无常和多变的气候特点。这些细腻的描写让读者感受到了秋天的独特魅力和情感。
在描述稻田、柳岸、流水等场景时,诗人运用了生动的描写,使读者仿佛置身其中,感受到了大自然的美妙。同时,诗中涉及到音乐、香炉和帷幕等元素,进一步增强了诗意的层次感。
诗的后半部分,通过“超绝”、“遥岑吐月”等表达,将景象抽象化,给人以幻幽的感觉。诗人将身在其中的感觉和泛舟的画面巧妙地结合,加深了诗意的抒发。诗人还通过“恍然身在处,浑疑同泛,花舫波喷雪”等描写,营造出一种超脱尘世、虚幻的境界,使人感受到一种与现实世界不同的美好情感。
最后两句“滉漾醉魂醒,惊呼不是沤生灭。伫望久,空叹无才可赋,厌听鶗鴂。”表达了诗人内心的情感和感慨。诗人感叹自己无法用言语表达出内心的情感,甚至厌烦了平凡的声音,暗示他渴望更高层次的表达和体验。
总的来说,这首诗通过丰富的意象和情感的表达,创造出一个幻想的秋日景象,让读者感受到了诗人内心深处的情感和对美好的追求。诗中的意境和抒情性质,使其成为了宋代诗歌中的佳作之一。
“恍然身在处”全诗拼音读音对照参考
qǔ jiāng qiū
曲江秋
míng jiū yuàn xiē.
鸣鸠怨歇。
duì jí yǔ guò yún, àn fēng chuī rè.
对急雨过云,暗风吹热。
mò mò dào tián, chà chà liǔ àn, xīn mù qīng sī fā.
漠漠稻田,差差柳岸,新沐青丝发。
lóu shàng sù qín shè.
楼上素琴设。
ài liú shuǐ, suí xián huá.
爱流水,随弦滑。
shēn zhù lóng jīn, nóng xūn jiàng wéi, bó shān pín jiē.
深炷龙津,浓熏绛帏,博山频揭。
chāo jué.
超绝。
yáo cén tǔ yuè.
遥岑吐月。
zhào cāng qiàn chóng chóng dié dié.
照苍茜、重重叠叠。
huǎng rán shēn zài chù, hún yí tóng fàn, huā fǎng bō pēn xuě.
恍然身在处,浑疑同泛,花舫波喷雪。
huàng yàng zuì hún xǐng, jīng hū bú shì ōu shēng miè.
滉漾醉魂醒,惊呼不是沤生灭。
zhù wàng jiǔ, kōng tàn wú cái kě fù, yàn tīng tí jué.
伫望久,空叹无才可赋,厌听鶗鴂。
“恍然身在处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。