“涓涓秋净眼波回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“涓涓秋净眼波回”全诗
涓涓秋净眼波回。
旧家十二峰前住,偶为襄王下楚台。
闲院静,小桃开。
刘郎前度几回来。
东风易得行云散,花里传觞莫谩催。
分类: 鹧鸪天
作者简介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
《鹧鸪天(和刘长孺有赠)》周紫芝 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(和刘长孺有赠)》是宋代周紫芝创作的一首诗词。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
袅袅云梳晓髻堆。
轻盈的云彩如同梳理着拂晓中堆叠起来的发髻。
涓涓秋净眼波回。
小小的秋水清澈透明,眼波回旋着。
旧家十二峰前住,
我曾经居住在故乡的十二座山峰前,
偶为襄王下楚台。
偶然间成为了襄王下楚台的人。
闲院静,小桃开。
宁静的庭院里,小桃花盛开。
刘郎前度几回来。
刘郎曾几次来到我面前。
东风易得行云散,
东风吹来,行云即刻散去,
花里传觞莫谩催。
在花间敬酒时,请不要催促。
这首诗描绘了一个清新、宁静的秋日景象。云彩轻盈地梳理着拂晓中的发髻,秋水清澈透明,眼波回旋。诗人回忆起过去居住的地方,以及偶然成为襄王下楚台的经历。庭院宁静,小桃花盛开。刘郎多次造访,但请不要催促他在花间敬酒。整首诗以清新的意境和自然的描写展示了诗人内心淡然宁静的情感,同时也抒发了对过去时光的怀念和对友情的珍重。
“涓涓秋净眼波回”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān hé liú zhǎng rú yǒu zèng
鹧鸪天(和刘长孺有赠)
niǎo niǎo yún shū xiǎo jì duī.
袅袅云梳晓髻堆。
juān juān qiū jìng yǎn bō huí.
涓涓秋净眼波回。
jiù jiā shí èr fēng qián zhù, ǒu wèi xiāng wáng xià chǔ tái.
旧家十二峰前住,偶为襄王下楚台。
xián yuàn jìng, xiǎo táo kāi.
闲院静,小桃开。
liú láng qián dù jǐ huí lái.
刘郎前度几回来。
dōng fēng yì de xíng yún sàn, huā lǐ chuán shāng mò mán cuī.
东风易得行云散,花里传觞莫谩催。
“涓涓秋净眼波回”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。