“白露沾衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

白露沾衣”出自宋代吴则礼的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bái lù zhān yī,诗句平仄:平仄平平。

“白露沾衣”全诗

《减字木兰花》
淮天不断。
点缀南云秋几雁。
白露沾衣
始是银屏梦觉时。
别离怀抱。
消得镜中青鬓老。
小字能无。
烦寄平安一纸书。

分类: 木兰花

《减字木兰花》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代的诗词,作者是吴则礼。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮天不断。
点缀南云秋几雁。
白露沾衣。
始是银屏梦觉时。
别离怀抱。
消得镜中青鬓老。
小字能无。
烦寄平安一纸书。

诗意:
这首诗以淮河天空为背景,描绘了秋天几只雁飞过南方云彩的景象。诗人的衣服被清晨的白露打湿。他开始从银屏幕的梦中醒来。离别的怀抱使他心痛,岁月流转间他的青丝已经变成了白发。尽管只有一纸书信,但他希望能寄去祝福和平安。

赏析:
《减字木兰花》是一首富有离别之情的诗词。诗人通过描绘淮河天空中几只飞过的雁和白露沾湿衣衫的景象,表达了他内心的忧思和离别的伤感。银屏梦觉的描绘使诗词带有一丝凄美的意境,暗示了诗人的心情。最后两句表达了诗人对平安的祝愿,尽管只有一纸书信,但他希望可以通过这样的方式传递自己的心意。整首诗以简练的文字表达了诗人对离别和岁月流转的感慨,展现了宋代诗人的独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白露沾衣”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

huái tiān bù duàn.
淮天不断。
diǎn zhuì nán yún qiū jǐ yàn.
点缀南云秋几雁。
bái lù zhān yī.
白露沾衣。
shǐ shì yín píng mèng jué shí.
始是银屏梦觉时。
bié lí huái bào.
别离怀抱。
xiāo de jìng zhōng qīng bìn lǎo.
消得镜中青鬓老。
xiǎo zì néng wú.
小字能无。
fán jì píng ān yī zhǐ shū.
烦寄平安一纸书。

“白露沾衣”平仄韵脚

拼音:bái lù zhān yī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白露沾衣”的相关诗句

“白露沾衣”的关联诗句

网友评论

* “白露沾衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白露沾衣”出自吴则礼的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。