“怕随花信风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怕随花信风”全诗
馥馥香云不断。
长下著,绣帘重。
怕随花信风。
傍蔷薇,摇露点。
衣润得香长远。
双枕凤,一衾鸾。
柳烟花雾间。
分类: 更漏子
作者简介(毛滂)
毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。
《更漏子(熏香曲)》毛滂 翻译、赏析和诗意
《更漏子(熏香曲)》是一首宋代的诗词,作者是毛滂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
熏香曲(更漏子)
玉狻猊,金叶暖。
馥馥香云不断。
长下著,绣帘重。
怕随花信风。
傍蔷薇,摇露点。
衣润得香长远。
双枕凤,一衾鸾。
柳烟花雾间。
中文译文:
玉狻猊,金叶暖。
丰盈的香云不断飘散。
长袖下垂,绣帘厚重。
担心随风飘散了花的信息。
靠近蔷薇,摇动露珠。
衣物沾湿了芬芳,持久而远远传来。
双枕凤凰,一衾鸾鸟。
柳树烟雾中的花朵。
诗意和赏析:
这首诗以精妙的描写手法展示了一幅充满浓郁香气的画面。诗词以玉狻猊和金叶作为开篇,形象地描绘了珍贵和温暖的感觉。接着,香云袅袅而来,弥漫在空中,给人一种美好的感受。诗中的长袖和绣帘增加了层次感,同时也表达了对香气散失的担忧,生怕花的信息随着风飘散。在蔷薇旁边,露珠摇动,给人一种清新的感觉。诗中描绘的衣物沾湿了香气,使得香味传遍远处,使人陶醉其中。最后一句描述了柳树间的烟雾和花朵,给人一种朦胧的感觉,增添了诗词的神秘氛围。
整首诗以香气为主题,通过对香气的描写,营造了一种雅致、温暖、舒适的氛围。作者通过细腻的描写,将读者带入了一个充满美感和遐想的境界。这首诗词展示了毛滂细腻的文字表达能力和对美的敏锐感知,是一首具有文学价值的宋代诗作。
“怕随花信风”全诗拼音读音对照参考
gēng lòu zi xūn xiāng qū
更漏子(熏香曲)
yù suān ní, jīn yè nuǎn.
玉狻猊,金叶暖。
fù fù xiāng yún bù duàn.
馥馥香云不断。
zhǎng xià zhe, xiù lián zhòng.
长下著,绣帘重。
pà suí huā xìn fēng.
怕随花信风。
bàng qiáng wēi, yáo lù diǎn.
傍蔷薇,摇露点。
yī rùn dé xiāng cháng yuǎn.
衣润得香长远。
shuāng zhěn fèng, yī qīn luán.
双枕凤,一衾鸾。
liǔ yān huā wù jiān.
柳烟花雾间。
“怕随花信风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。