“空庭鹤唤人”的意思及全诗出处和翻译赏析

空庭鹤唤人”出自宋代毛滂的《更漏子(初秋雨后闻鹤唳)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng tíng hè huàn rén,诗句平仄:平平仄仄平。

“空庭鹤唤人”全诗

《更漏子(初秋雨后闻鹤唳)》
绿窗寒,清漏短。
帐底沈香火暖。
残烛暗,小屏弯。
云峰遮梦还。
那些愁,推不去。
分付一檐寒雨。
檐外竹,试秋声。
空庭鹤唤人

分类: 送别 更漏子

作者简介(毛滂)

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

《更漏子(初秋雨后闻鹤唳)》毛滂 翻译、赏析和诗意

诗词:《更漏子(初秋雨后闻鹤唳)》
朝代:宋代
作者:毛滂

绿窗寒,清漏短。
帐底沈香火暖。
残烛暗,小屏弯。
云峰遮梦还。

那些愁,推不去。
分付一檐寒雨。
檐外竹,试秋声。
空庭鹤唤人。

中文译文:
绿色窗户寒冷,清脆的滴漏声短促。
帐幔下香火温暖。
残烛昏暗,小屏风弯曲。
云峰遮挡着梦境归还。

那些忧愁,推不去。
命令寒雨滴在屋檐上。
屋檐外的竹子,发出秋天的声音。
空旷的庭院里鹤鸣唤醒人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了初秋雨后的景象,表达了诗人内心深处的情感和思考。

诗中的绿窗寒、清漏短,暗示着秋天的凉意和时间的流逝。帐底沈香火暖,给人一种温暖的感觉,带来一丝安慰。残烛暗、小屏弯,映衬出深夜的寂静和幽暗的氛围。云峰遮梦还,表达了诗人对梦境的向往和对现实的遮掩。

诗中提到的愁,指的是内心的忧愁和烦恼,无法摆脱。诗人将这些忧愁分付给寒雨,希望寒雨能够带走他的忧愁。檐外的竹子试秋声,预示着秋天的到来,也暗示了诗人对季节的敏感和对变化的触动。

最后两句描述了空庭中鹤鸣的情景,鹤鸣作为一种自然的声音,唤醒了诗人的思绪,也象征着诗人对自由和远方的向往。

这首诗以简洁明了的语言,通过描绘初秋雨后的景色和声音,表达了诗人内心的情感和对自然的感悟。同时,诗中运用了短促的语句和意象的对比,给人以静谧和凄美的感觉,展示了宋代诗人独特的审美追求和表现手法。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空庭鹤唤人”全诗拼音读音对照参考

gēng lòu zi chū qiū yǔ hòu wén hè lì
更漏子(初秋雨后闻鹤唳)

lǜ chuāng hán, qīng lòu duǎn.
绿窗寒,清漏短。
zhàng dǐ shěn xiāng huǒ nuǎn.
帐底沈香火暖。
cán zhú àn, xiǎo píng wān.
残烛暗,小屏弯。
yún fēng zhē mèng hái.
云峰遮梦还。
nèi xiē chóu, tuī bù qù.
那些愁,推不去。
fēn fù yī yán hán yǔ.
分付一檐寒雨。
yán wài zhú, shì qiū shēng.
檐外竹,试秋声。
kōng tíng hè huàn rén.
空庭鹤唤人。

“空庭鹤唤人”平仄韵脚

拼音:kōng tíng hè huàn rén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空庭鹤唤人”的相关诗句

“空庭鹤唤人”的关联诗句

网友评论

* “空庭鹤唤人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空庭鹤唤人”出自毛滂的 《更漏子(初秋雨后闻鹤唳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。