“春风十里斗婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春风十里斗婵娟”全诗
玉鞍骄马小辎軿。
春风十里斗婵娟。
临水登山漂泊地,落花中酒寂廖天。
个般情味已三年。
分类: 浣溪沙
作者简介(贺铸)
《减字浣溪沙(十五之五)》贺铸 翻译、赏析和诗意
诗词:《减字浣溪沙(十五之五)》
作者:贺铸(宋代)
梦想西池辇路边。
玉鞍骄马小辎軿。
春风十里斗婵娟。
临水登山漂泊地,
落花中酒寂廖天。
个般情味已三年。
中文译文:
我梦想在西池辇路边。
玉鞍上骄傲的马,小辎軿。
春风吹过十里,斗婵娟。
临水登高山,漂泊的地方,
落花之间饮酒,寂寞如天。
个中情味已经三年。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者的心境和内心的感受。诗人贺铸在梦中想象着自己在西池辇路的旁边,观看着玉鞍上骄傲的马匹和小辎軿(辎軿指的是古代车辆上系马的绳子),感受着春风吹拂十里,美丽的月亮升起。然后,他来到了水边登上高山,他在漂泊的地方,喝酒,感受着寂寞如天的氛围。这种情感已经持续了三年。
整首诗以描绘自然景色和抒发内心感受为主题。作者运用了典型的宋代描写手法,使用了凝练的语言表达自己的情感。通过描述美丽的自然景色和寂寞的心情,诗人传达出对逝去岁月的思念和对流转世事的感慨。
这首诗词以简洁而优美的句子,展示了作者内心的孤独和对过往时光的回忆。通过描绘春风、玉鞍、斗婵娟等景物,诗人呈现出一种清新而寂寥的氛围。整首诗以对自然景色的描写和对内心情感的表达相结合,营造出一种悠远而忧伤的氛围,使读者在欣赏诗词的同时,也能感受到诗人内心情感的流露。
“春风十里斗婵娟”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì huàn xī shā shí wǔ zhī wǔ
减字浣溪沙(十五之五)
mèng xiǎng xī chí niǎn lù biān.
梦想西池辇路边。
yù ān jiāo mǎ xiǎo zī píng.
玉鞍骄马小辎軿。
chūn fēng shí lǐ dòu chán juān.
春风十里斗婵娟。
lín shuǐ dēng shān piāo bó dì, luò huā zhōng jiǔ jì liào tiān.
临水登山漂泊地,落花中酒寂廖天。
gè bān qíng wèi yǐ sān nián.
个般情味已三年。
“春风十里斗婵娟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。