“君似成蹊桃李”的意思及全诗出处和翻译赏析

君似成蹊桃李”出自宋代黄庭坚的《谒金门(戏赠知命)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jūn shì chéng qī táo lǐ,诗句平仄:平仄平平平仄。

“君似成蹊桃李”全诗

《谒金门(戏赠知命)》
山又水。
行尽吴头楚尾。
兄弟灯前家万里。
相看如梦寐。
君似成蹊桃李
入我草堂松桂。
莫厌岁寒无气味。
余生今已矣。

分类: 谒金门

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《谒金门(戏赠知命)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《谒金门(戏赠知命)》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山又水,行尽吴头楚尾。
兄弟灯前家万里。
相看如梦寐,君似成蹊桃李。
入我草堂松桂。
莫厌岁寒无气味,余生今已矣。

诗意:
这首诗描绘了作者与知己相聚时的情景。诗中提到了山水的景色,表达了旅途的辛劳和行程的遥远。作者与兄弟在灯下相聚,虽然相距万里,但彼此相互欣赏、相互关心,就像做梦一样真实。作者称赞知己如同桃李芬芳,进入他的草堂,就像进入了一片松柏和桂花的香气之中。最后,诗人提醒自己不要厌倦岁月的寒冷,因为今天已经是我余下的生命。

赏析:
黄庭坚以简练而有力的笔触,抒发了友谊的珍贵和深厚。诗人以山水和行程的描述作为背景,突出了远离家乡的辛酸和思念之情。在距离和时间的限制下,作者与兄弟仍能够在灯下共享欢乐,彼此间的情感如梦一般真实。诗人通过桃李、松桂等意象,表达了对知己的敬重和赞美,以及对友谊的珍视。最后,作者以豁达的态度面对岁月的流转,认识到人生已经走到了尽头,但并不感到遗憾,而是要珍惜余下的岁月。

这首诗词情感真挚,表达了作者对友情的珍视和对生命的洞察。通过对友谊的描绘和对兄弟情谊的赞美,诗人传递了一种深情厚意和豁达洒脱的心境。整首诗以简约明快的语言表达了作者对友谊和生命的理解,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君似成蹊桃李”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén xì zèng zhī mìng
谒金门(戏赠知命)

shān yòu shuǐ.
山又水。
xíng jǐn wú tóu chǔ wěi.
行尽吴头楚尾。
xiōng dì dēng qián jiā wàn lǐ.
兄弟灯前家万里。
xiāng kàn rú mèng mèi.
相看如梦寐。
jūn shì chéng qī táo lǐ.
君似成蹊桃李。
rù wǒ cǎo táng sōng guì.
入我草堂松桂。
mò yàn suì hán wú qì wèi.
莫厌岁寒无气味。
yú shēng jīn yǐ yǐ.
余生今已矣。

“君似成蹊桃李”平仄韵脚

拼音:jūn shì chéng qī táo lǐ
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君似成蹊桃李”的相关诗句

“君似成蹊桃李”的关联诗句

网友评论

* “君似成蹊桃李”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君似成蹊桃李”出自黄庭坚的 《谒金门(戏赠知命)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。