“待约新醅”的意思及全诗出处和翻译赏析

待约新醅”出自宋代黄庭坚的《采桑子(赠黄中行)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dài yuē xīn pēi,诗句平仄:仄平平平。

“待约新醅”全诗

《采桑子(赠黄中行)》
宗盟有妓能歌舞,宜醉尊罍。
待约新醅
车上危坡尽要推。
西邻三弄争秋月,邀勒春回。
个里声催。
铁树枝头花也开。

分类: 采桑子

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《采桑子(赠黄中行)》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《采桑子(赠黄中行)》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宗盟有位妓女能歌舞,应该让她畅饮美酒。等着斟满新酿。车子行驶在危险的山坡上,必须一同推动。西邻三条小巷争相繁华,邀请春天回来。个人的声音催促着。铁树的枝头上花朵也开放了。

诗意:
这首诗词描绘了一个场景,诗人将其中的人物、景物和情感巧妙地结合在一起。诗中提到了一个宴会,宗盟(宴会主人)请来一位妓女,她以歌舞才艺娱乐大家,因此应该尽情享受美酒。诗人表达了对宴会的期待,期待着新酿的美酒斟满杯中。接着,诗人描绘了车子行驶在危险的山坡上,需要所有人一起推动车子以安全抵达目的地,这也可以理解为人生道路上的困难和挑战。然后,诗人描述了西邻的三条小巷,它们争相繁华,象征着生活的繁忙和竞争。最后,诗人提到春天回来了,花朵盛开在铁树的枝头,给人带来了生机和希望。

赏析:
《采桑子(赠黄中行)》通过描绘一个宴会场景,展示了生活的多样性和人生的起伏。诗中运用了对比和象征的手法,将欢乐与困难、繁忙与宁静、生机与希望巧妙地结合在一起。诗人以流畅的语言和生动的形象绘画,将读者带入了一个充满活力和情感的场景中。诗词所蕴含的意境和情感,呼应了人生的起伏和变化,表达了诗人对生活的热爱和对希望的追求。整首诗词以简洁明快的笔触,描绘了一个绚丽多彩的画面,给人以愉悦的感受,并引发人们对生活、希望和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待约新醅”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ zèng huáng zhōng xíng
采桑子(赠黄中行)

zōng méng yǒu jì néng gē wǔ, yí zuì zūn léi.
宗盟有妓能歌舞,宜醉尊罍。
dài yuē xīn pēi.
待约新醅。
chē shàng wēi pō jǐn yào tuī.
车上危坡尽要推。
xī lín sān nòng zhēng qiū yuè, yāo lēi chūn huí.
西邻三弄争秋月,邀勒春回。
gè lǐ shēng cuī.
个里声催。
tiě shù zhī tóu huā yě kāi.
铁树枝头花也开。

“待约新醅”平仄韵脚

拼音:dài yuē xīn pēi
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待约新醅”的相关诗句

“待约新醅”的关联诗句

网友评论

* “待约新醅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待约新醅”出自黄庭坚的 《采桑子(赠黄中行)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。