“留取红巾千点”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留取红巾千点”全诗
无人不道看花回。
惟见石榴新蕊、一枝开。
冰簟堆云髻,金尊滟玉醅。
绿阴青子相催。
留取红巾千点、照池台。
分类: 南歌子
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《南歌子(暮春)》苏轼 翻译、赏析和诗意
《南歌子(暮春)》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
紫色的街道上寻找春天的踪迹,
红尘中的尘埃扑面而来。
无人不说看花的时候已经回来了。
只见石榴树上新鲜的花蕾,一朵正在绽放。
冰凉的席子堆成云朵般的发髻,
金色的酒杯中荡漾着美玉般的醇酿。
绿荫下,青年们互相催促。
留下千点红色的花瓣,照亮池塘的台阶。
诗意:
这首诗以南方的春天为背景,描绘了一个暮春时分的景象。诗人通过描绘街道上的紫色和红尘的对比,表现了春天的到来。人们都在交谈着春天的迹象已经出现,石榴树上的花蕾正在绽放。诗中还描绘了一个宴会场景,冰凉的席子象征着清凉和高雅,金色的酒杯和美玉般的醇酿则代表着奢华和美好。青年们在绿荫下相互催促,期待着春天的美好。最后,诗人留下了红色的花瓣,照亮池塘的台阶,象征着诗人对美好事物的留恋和追求。
赏析:
这首诗词以其细腻的描写和富有意境的语言,展现了春天的美好和生机。苏轼通过对色彩的运用,将紫色与红色相对照,突出了春天的明媚和喜庆。他巧妙地运用了对比手法,表现了春天的到来带给人们的喜悦和期待。描述石榴树上的新鲜花蕾和宴会场景,则展现了春天的繁华和奢华。最后,诗人通过留下红色的花瓣照亮池塘的台阶,传递了他对美好事物的珍爱和追求,并使整首诗词留下了深刻的印象。
这首诗词通过对春天景象的描绘,表达了诗人对于美好事物的追求和对生活的热爱。它展示了苏轼独特的艺术才华和对自然美的敏感,使读者能够感受到春天的喜悦和生机,同时也引发读者对于美好事物的思考和向往。
“留取红巾千点”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ mù chūn
南歌子(暮春)
zǐ mò xún chūn qù, hóng chén fú miàn lái.
紫陌寻春去,红尘拂面来。
wú rén bù dào kàn huā huí.
无人不道看花回。
wéi jiàn shí liú xīn ruǐ yī zhī kāi.
惟见石榴新蕊、一枝开。
bīng diàn duī yún jì, jīn zūn yàn yù pēi.
冰簟堆云髻,金尊滟玉醅。
lǜ yīn qīng zǐ xiāng cuī.
绿阴青子相催。
liú qǔ hóng jīn qiān diǎn zhào chí tái.
留取红巾千点、照池台。
“留取红巾千点”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。