“今年柿子并遭霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今年柿子并遭霜”全诗
硕学师刘子,儒生用与言。
今年柿子并遭霜,为语石榴须早摘。
分类: 宴会
《选人语》佚名 翻译、赏析和诗意
《选人语》是一首唐代诗词,作者佚名。这首诗词的内容描述了一种以财富和地位来衡量人的价值观念,表达了作者对社会现象的观察和思考。
诗词以一种简洁而富有对比的方式表达了作者的观点。首先,诗中提到了有钱石上好、无钱刘下好和士大夫张下好。这句话暗示了人们对财富和社会地位的关注和崇拜。人们倾向于追求富有和地位高的人,而忽视了其他方面的品质和才能。
接下来,诗中提到了硕学师刘子和儒生用与言。这两句话揭示了人们对知识和学问的重视。硕学师刘子代表了有才华和学问的人,而儒生则被用来传授知识和智慧。作者通过这两句话表达了对知识和学问的推崇,并认为这些品质应该被更多地重视。
最后两句“今年柿子并遭霜,为语石榴须早摘”,表达了对时机和机遇的重视。柿子遭受霜冻的意象暗示了时机的短暂和脆弱,而石榴则象征着机遇。作者呼吁人们要抓住适时的机会,尽早采摘石榴,以充分利用时机和机遇。
整首诗词通过简短而有力的语言,传达了作者对社会价值观念的思考。作者对于人们对财富和地位的过分追求表示了质疑,并表达了对知识和学问的推崇。同时,作者也提醒人们要善于抓住适时的机会,不要错失良机。这首诗词引人深思,对社会现象和个人价值观提出了有意义的思考。
“今年柿子并遭霜”全诗拼音读音对照参考
xuǎn rén yǔ
选人语
yǒu qián shí shàng hǎo, wú qián liú xià hǎo, shì dài fū zhāng xià hǎo.
有钱石上好,无钱刘下好,士大夫张下好。
shuò xué shī liú zi, rú shēng yòng yǔ yán.
硕学师刘子,儒生用与言。
jīn nián shì zi bìng zāo shuāng, wèi yǔ shí liú xū zǎo zhāi.
今年柿子并遭霜,为语石榴须早摘。
“今年柿子并遭霜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。