“兵火里耕桑”的意思及全诗出处和翻译赏析

兵火里耕桑”出自唐代齐己的《秋夕寄诸侄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bīng huǒ lǐ gēng sāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“兵火里耕桑”全诗

《秋夕寄诸侄》
每到秋残夜,灯前忆故乡。
园林红橘柚,窗户碧潇湘。
离别身垂老,艰难路去长。
弟兄应健在,兵火里耕桑

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《秋夕寄诸侄》齐己 翻译、赏析和诗意

《秋夕寄诸侄》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在秋夕时分,在远离故乡的地方对家乡的思念之情。

译文如下:
每当秋天的深夜,灯光下回忆起故乡。
园林中红橘柚香飘溢,窗户透着碧潇湘。
与故乡告别已年迈,险阻的路还很长。
弟兄们应当健在吧,他们在战火中耕种。

这首诗词描绘了诗人远离故乡、寂寞无依的心情。秋天的夜晚让他更加思念家乡的美景和亲人,灯光下的回忆弥漫着浓郁的乡愁。在这首诗中,描写了家乡的园林景色,通过红橘柚的气味、窗户透出的碧潇湘的景色,以及离别、老去和艰难的旅途等形象,诗人表达了他对家乡的思念之情和对亲人的关切之心。

整首诗词以平淡的语言,表达了老人身处异乡的孤寂和内心对家乡情感的牵挂,也反映出了流离失所、辗转四方的艰难与无奈。同时,诗人还表达了对兄弟们的关心与祝福,虽然他们身处战火之中,但仍然希望他们安康、欣欣向荣。

总的来说,《秋夕寄诸侄》是一首表达离乡、孤寂和思乡之情的诗词,通过描写家乡的景色和对亲人的关心,诗人婉转地表达了他内心的苦闷和思念之情,表达了诗人对家乡和亲人的深深眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兵火里耕桑”全诗拼音读音对照参考

qiū xī jì zhū zhí
秋夕寄诸侄

měi dào qiū cán yè, dēng qián yì gù xiāng.
每到秋残夜,灯前忆故乡。
yuán lín hóng jú yòu, chuāng hù bì xiāo xiāng.
园林红橘柚,窗户碧潇湘。
lí bié shēn chuí lǎo, jiān nán lù qù zhǎng.
离别身垂老,艰难路去长。
dì xiōng yīng jiàn zài, bīng huǒ lǐ gēng sāng.
弟兄应健在,兵火里耕桑。

“兵火里耕桑”平仄韵脚

拼音:bīng huǒ lǐ gēng sāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兵火里耕桑”的相关诗句

“兵火里耕桑”的关联诗句

网友评论

* “兵火里耕桑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兵火里耕桑”出自齐己的 《秋夕寄诸侄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。