“应见梦中归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应见梦中归”出自唐代王元的《哭李韶》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yīng jiàn mèng zhōng guī,诗句平仄:平仄仄平平。
“应见梦中归”全诗
《哭李韶》
韶也命何奇,生前与世违。
贫栖古梵刹,终著旧麻衣。
雅句僧抄遍,孤坟客吊稀。
故园今孰在,应见梦中归。
贫栖古梵刹,终著旧麻衣。
雅句僧抄遍,孤坟客吊稀。
故园今孰在,应见梦中归。
分类:
《哭李韶》王元 翻译、赏析和诗意
《哭李韶》是王元创作的一首唐代诗词。诗中表达了对李韶的哀悼和对逝去时光的思念之情。
诗词的中文译文:
韶也何奇,出生与世俗相违。
贫困中他寻求寺庙避世,
最终还是穿上了破旧的麻衣。
他的雅句被僧侣传诵无数次,
而他的孤寂坟墓少有人驻足吊唁。
故乡现在又在何处,
或许只会在梦中见到他回归。
诗词意境与赏析:
《哭李韶》这首诗词通过哀悼李韶之人和对逝去时光的追忆,表达了诗人对逝者的敬意和思念之情。诗中描绘了李韶生前的困苦与寂寞,他选择隐居寺庙,用贫困和世俗的摆脱来追求内心的宁静。然而,他的诗词之美却一直被僧侣们传诵,而他的墓地却鲜有人知。诗末诗人问道故园如今是否还在,他们或许只能在梦中见到彼此重逢。
这首诗词通过对李韶生平的简洁描述,展现了诗人对才华横溢但命运偏折的人物的敬意。与此同时,诗人对逝去时光的思念和对故园的思念也贯穿了整首诗词,表现出了韶逝年华、挥别故园的无奈和伤感。
诗人与李韶或许有一些相似之处,他们都才华横溢却命途多舛,无法获得应有的尊重和认可。这首诗词通过寄托对李韶的哀思,间接倾诉了诗人自身的内心感受,传递出对逝去岁月的深情告白,也引发了读者对时间流逝、人生命运的思考。
“应见梦中归”全诗拼音读音对照参考
kū lǐ sháo
哭李韶
sháo yě mìng hé qí, shēng qián yǔ shì wéi.
韶也命何奇,生前与世违。
pín qī gǔ fàn chà, zhōng zhe jiù má yī.
贫栖古梵刹,终著旧麻衣。
yǎ jù sēng chāo biàn, gū fén kè diào xī.
雅句僧抄遍,孤坟客吊稀。
gù yuán jīn shú zài, yīng jiàn mèng zhōng guī.
故园今孰在,应见梦中归。
“应见梦中归”平仄韵脚
拼音:yīng jiàn mèng zhōng guī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“应见梦中归”的相关诗句
“应见梦中归”的关联诗句
网友评论
* “应见梦中归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应见梦中归”出自王元的 《哭李韶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。