“留得山前旧隐基”的意思及全诗出处和翻译赏析

留得山前旧隐基”出自唐代王元的《题邓真人遗址》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú dé shān qián jiù yǐn jī,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“留得山前旧隐基”全诗

《题邓真人遗址》
三千功满仙升去,留得山前旧隐基
但见白云长掩映,不知浮世几兴衰。
松稍风触霓旌动,棕叶霜沾鹤翅垂。
近代无人寻异事,野泉喷月泻秋池。

分类:

《题邓真人遗址》王元 翻译、赏析和诗意

《题邓真人遗址》是唐代诗人王元所作的一首诗词,描写了邓藏真人修道成仙后留下的遗址。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
三千功满仙升去,
留得山前旧隐基。
但见白云长掩映,
不知浮世几兴衰。
松稍风触霓旌动,
棕叶霜沾鹤翅垂。
近代无人寻异事,
野泉喷月泻秋池。

诗意:
这首诗描述了邓藏真人修道成仙后留下的遗址。邓真人功德圆满,仙去人升,但留下了位于山前的旧隐基,令人回忆起他曾经修道的地方。诗中描绘了白云长时间遮掩着邓真人的遗址,使得现世人们无法得知这个地方的兴衰。松树轻轻摇曳,风吹动着邓真人的旗帜,棕叶上沾着霜,仿佛有鹤翅垂落。近年来,已经没有人能够寻找到关于邓真人的奇异事迹,只有野外的泉水从秋天的池塘喷涌而出,月光也倒映其中。

赏析:
这首诗词通过对邓真人遗址的描写,展示了修道成仙者离世后所遗留下的凄凉和神秘感。邓真人离去后,只留下了山前的旧隐基,使得人们只能凭借想象来详细描绘邓真人修道的过程和境地。白云长时间掩映着遗址,使得我们无法准确了解其兴衰变迁。整首诗以物象和景象的描绘来表达对邓真人的思念和对修道者离去的思索。最后的两句表明当下已经找不到邓真人的奇异事迹,只有泉水喷涌和月光倒映,给人一种寂静和神秘的感觉。整首诗凭借形象具体的描写和深沉的意境,展现了唐代诗人对修道者离去的理解和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留得山前旧隐基”全诗拼音读音对照参考

tí dèng zhēn rén yí zhǐ
题邓真人遗址

sān qiān gōng mǎn xiān shēng qù, liú dé shān qián jiù yǐn jī.
三千功满仙升去,留得山前旧隐基。
dàn jiàn bái yún zhǎng yǎn yìng,
但见白云长掩映,
bù zhī fú shì jǐ xīng shuāi.
不知浮世几兴衰。
sōng shāo fēng chù ní jīng dòng, zōng yè shuāng zhān hè chì chuí.
松稍风触霓旌动,棕叶霜沾鹤翅垂。
jìn dài wú rén xún yì shì, yě quán pēn yuè xiè qiū chí.
近代无人寻异事,野泉喷月泻秋池。

“留得山前旧隐基”平仄韵脚

拼音:liú dé shān qián jiù yǐn jī
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留得山前旧隐基”的相关诗句

“留得山前旧隐基”的关联诗句

网友评论

* “留得山前旧隐基”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得山前旧隐基”出自王元的 《题邓真人遗址》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。