“曾葬西川织锦人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾葬西川织锦人”出自唐代裴说的《蔷薇》,
诗句共7个字,诗句拼音为:céng zàng xī chuān zhī jǐn rén,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“曾葬西川织锦人”全诗
《蔷薇》
一架长条万朵春,嫩红深绿小窠匀。
只应根下千年土,曾葬西川织锦人。
只应根下千年土,曾葬西川织锦人。
分类:
《蔷薇》裴说 翻译、赏析和诗意
《蔷薇》
一架长条万朵春,
嫩红深绿小窠匀。
只应根下千年土,
曾葬西川织锦人。
中文译文:
一枝长蔷薇绽放万朵春花,
鲜嫩的红色和深绿色相间,小窠齐整。
它的根系深深扎根于千年的土地,
曾经葬在西川的织锦之人墓下。
诗意:
这首诗通过描绘蔷薇花来寄托作者对美的追求和对逝去岁月的思念之情。蔷薇花开放的场景被形象地描绘为一枝长蔷薇,绽放出无数的春花,嫩红与深绿的颜色相互映衬。诗中提到的"根下千年土"暗示了蔷薇花所扎根的土地悠久而坚实,同时也暗示了诗人对历史的思考和对逝去的时光的回忆。最后一句揭示了织锦之人墓下曾有蔷薇花的存在,意味着蔷薇花不仅是美丽的象征,也承载着时光的痕迹和人们的记忆。
赏析:
本诗以蔷薇花为主题,通过细腻的描写表达了作者对美的追求和对逝去时光的思念之情。作者在细腻的描绘中运用了色彩的对比,以及与历史和记忆相关的意象,使诗词充满了境界感和思考深度。整首诗意境优美,行文简练,通过对蔷薇花的描写,传递了作者对美和时光的感悟。同时,蔷薇花也象征着生命的美丽和坚韧,给人以深刻的启示和思考。
“曾葬西川织锦人”全诗拼音读音对照参考
qiáng wēi
蔷薇
yī jià cháng tiáo wàn duǒ chūn, nèn hóng shēn lǜ xiǎo kē yún.
一架长条万朵春,嫩红深绿小窠匀。
zhǐ yīng gēn xià qiān nián tǔ, céng zàng xī chuān zhī jǐn rén.
只应根下千年土,曾葬西川织锦人。
“曾葬西川织锦人”平仄韵脚
拼音:céng zàng xī chuān zhī jǐn rén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曾葬西川织锦人”的相关诗句
“曾葬西川织锦人”的关联诗句
网友评论
* “曾葬西川织锦人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾葬西川织锦人”出自裴说的 《蔷薇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。