“合消郡守远相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“合消郡守远相迎”出自唐代杨凝式的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé xiāo jùn shǒu yuǎn xiāng yíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“合消郡守远相迎”全诗
《句》
押引蝗虫到洛京,合消郡守远相迎。
(归洛寄尹张从恩,时蝗适至)
到此今经三纪春。
(《洛阳》,并见《纪闻》)
(归洛寄尹张从恩,时蝗适至)
到此今经三纪春。
(《洛阳》,并见《纪闻》)
《句》杨凝式 翻译、赏析和诗意
《句》是唐代诗人杨凝式的一首诗。诗意描绘了押送蝗虫到洛京,并且省级官员远道而来迎接的情景。
这首诗的具体中文译文为:
押引蝗虫到洛京,
合消郡守远相迎。
到此今经三纪春。
(《洛阳》,并见《纪闻》)
这首诗的诗意较为简练明了。它以押送蝗虫到洛京为背景,描绘了洛阳郡守远途而来迎接的情景。蝗虫的到来,标志着春天的来临。诗中的“三纪春”一词表示已经经历了三个春天,暗示着时间的流逝和岁月的变迁。
这首诗的赏析主要体现在以下几个方面:
1. 简练明了的表达:诗歌的表达方式简约明了,以简短的句子勾勒出了整个情景,给人以直接而清晰的感受。
2. 自然景物与人事交融:诗中将自然景物(蝗虫)与人类活动(洛京的迎接)巧妙结合,形成了一个具有生动感的场景。
3. 时间感的表达:通过“三纪春”这个词语,诗人对时间的悄然流逝和岁月的变迁进行了弦外之音的表达,给人以思考和回味的空间。
总体而言,这首诗传递出对自然与人事的交融的感受,同时也透露出对时间流逝的深深思索。它以简练的笔触勾勒出一个生动而富有意味的画面,给人以启迪和思考。
“合消郡守远相迎”全诗拼音读音对照参考
jù
句
yā yǐn huáng chóng dào luò jīng, hé xiāo jùn shǒu yuǎn xiāng yíng.
押引蝗虫到洛京,合消郡守远相迎。
guī luò jì yǐn zhāng cóng ēn,
(归洛寄尹张从恩,
shí huáng shì zhì
时蝗适至)
dào cǐ jīn jīng sān jì chūn.
到此今经三纪春。
luò yáng, bìng jiàn jì wén
(《洛阳》,并见《纪闻》)
“合消郡守远相迎”平仄韵脚
拼音:hé xiāo jùn shǒu yuǎn xiāng yíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“合消郡守远相迎”的相关诗句
“合消郡守远相迎”的关联诗句
网友评论
* “合消郡守远相迎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“合消郡守远相迎”出自杨凝式的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。