“有谁还议济王孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有谁还议济王孙”全诗
能于祸处翻为福,解向雠家买得恩。
几怪邓通难免饿,须知夷甫不曾言。
朝争暮竞归何处,尽入权门与幸门。
分类:
作者简介(徐夤)
《咏钱》徐夤 翻译、赏析和诗意
诗词《咏钱》是唐代徐夤所写,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
许多积蓄和藏匿又能算得了什么,
有谁还谈论起济王孙?
能将困境转变为福祉,
挣来了仇家的欢心。
邓通的饥饿难以避免,
夷甫的成功从未言说。
一整天争斗,归程何处,
无一不迎入权贵之门和幸福之门。
诗意:
这首诗歌《咏钱》主要探讨了财富和权势对个人生活的影响。诗中提到了富人的能力去应对困境,并且赢得了仇人的同情。这与邓通和夷甫的故事有关,他们分别是唐朝时的两个人物,邓通因贫困而饥饿而夷甫则是通过与权贵的关系变得富有。诗中的最后两句话指出了世俗的竞争以及渴望进入权贵之门和追求幸福的愿望。
赏析:
这首诗以朴素的语言描述了财富和权势对个人命运的影响。通过引用邓通和夷甫的故事,诗人探讨了贫富的对比及身份地位的差异。诗词通过反映社会现象,表达了现实中的不平等与竞争。整首诗以平实的语言,却传递了深刻的思考。通过揭示财富带来的影响以及对个人幸福和社会地位的追求,这首诗词令人反思财富和权力在社会中的价值和意义。
“有谁还议济王孙”全诗拼音读音对照参考
yǒng qián
咏钱
duō xù duō cáng qǐ zú lùn, yǒu shuí hái yì jì wáng sūn.
多蓄多藏岂足论,有谁还议济王孙。
néng yú huò chù fān wèi fú,
能于祸处翻为福,
jiě xiàng chóu jiā mǎi dé ēn.
解向雠家买得恩。
jǐ guài dèng tōng nán miǎn è, xū zhī yí fǔ bù céng yán.
几怪邓通难免饿,须知夷甫不曾言。
cháo zhēng mù jìng guī hé chǔ, jǐn rù quán mén yǔ xìng mén.
朝争暮竞归何处,尽入权门与幸门。
“有谁还议济王孙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。