“天台道士频来见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天台道士频来见”全诗
曾当月照还无影,若许风吹合有声。
枝偃只应玄鹤识,根深且与茯苓生。
天台道士频来见,说似株株倚赤城。
分类:
作者简介(徐夤)
《画松》徐夤 翻译、赏析和诗意
《画松》
涧底阴森验笔精,
笔闲开展觉神清。
曾当月照还无影,
若许风吹合有声。
枝偃只应玄鹤识,
根深且与茯苓生。
天台道士频来见,
说似株株倚赤城。
译文:
深谷幽暗处,用笔来验证精妙,
闲暇时展开,感觉精神清醒。
曾经被月光照射,却无影踪,
若是风吹动,竟有声音相和。
树枝垂下,只有玄鹤能认识,
树根深埋地下,与茯苓一样生长。
天台道士频频前来拜访,
说这画松宛如倚靠在赤城山上的树。
诗意和赏析:
这首诗描述了一棵画松的形象,通过绘画这棵松树,显示出画家高超的技艺和对自然的深入观察。诗的第一句写出了深谷幽暗处的松树,用笔来测试、展示自己的艺术才能。接着描述了画家闲暇时的状态,笔安静而自由,感觉清醒。
第三句和第四句通过月光和风来表达这棵画松的灵动之处。月光照射下,树干却没有明显的影子,给人一种半透明的感觉。如果轻风吹动,就传来树枝相互摩擦的声音。这表现出画家对自然细腻的观察和对生活的体验。
接下来的两句写出了松树根系的深邃和树枝的形状。树枝向下垂,只有玄鹤可以认识其形状和特点。树根深深埋藏在地下,和茯苓一样深入生长。这里通过和茯苓的比较,进一步强调了松树的深厚和持久的生命力。
最后两句描述了天台道士频频前来欣赏画松,并将其与赤城山上的树相比。这里赤城山被用作比喻,也显示了画松高超的技艺和形象的逼真。
整首诗通过细腻的描写,展示了画家对自然的敏感和对生活的深度体验。画松的形象富有生命力,给人以灵动和高啸的感觉。这首诗通过绘画表达出了画家对松树的赞美和对松树生命力的讴歌。
“天台道士频来见”全诗拼音读音对照参考
huà sōng
画松
jiàn dǐ yīn sēn yàn bǐ jīng, bǐ xián kāi zhǎn jué shén qīng.
涧底阴森验笔精,笔闲开展觉神清。
céng dàng yuè zhào hái wú yǐng,
曾当月照还无影,
ruò xǔ fēng chuī hé yǒu shēng.
若许风吹合有声。
zhī yǎn zhǐ yīng xuán hè shí, gēn shēn qiě yǔ fú líng shēng.
枝偃只应玄鹤识,根深且与茯苓生。
tiān tāi dào shì pín lái jiàn, shuō shì zhū zhū yǐ chì chéng.
天台道士频来见,说似株株倚赤城。
“天台道士频来见”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。