“榆荚不生原宪家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“榆荚不生原宪家”全诗
菊英空折罗含宅,榆荚不生原宪家。
天命岂凭医药石,世途还要辟虫沙。
仙翁乞取金盘露,洗却苍苍两鬓华。
分类:
作者简介(徐夤)
《草木》徐夤 翻译、赏析和诗意
《草木》是徐夤创作的一首唐代诗词,诗意深沉,表达了作者对草木生命无情的感慨,以及对世事变迁的思考。
诗中以草木为喻,表达了草木无情的一面,暗示了人生无常的真理。作者通过描写菊花因孤死而空折不开,榆荚不生也没有原宪家一样,表达了对草木生命短暂和易逝的感叹。菊花和榆荚都是一种象征着寿命、生命和希望的存在,它们的凋谢和不生对应了人的生死和命运。
诗中还以天命、世途以及医药石、辟虫沙等象征物,借以映射出人生的无常和艰难。天命岂凭医药石,世途还要辟虫沙,这里提到了人们对医药和辟虫沙的依赖,强调了人们对生命延续和幸福的追求。然而,诗人认为即便有了医药和辟虫沙,人们的命运多变,无法完全掌控自己的生命和未来。
最后,诗人以仙翁乞取金盘露来形容自己,表示对修身养性和追求长生不老的渴望。通过洗去苍苍两鬓的华发,表达了对时光流转和生命短暂的无奈与担忧。
整首诗以草木的生命为媒介,通过形象描写来反映人的命运和世事的变迁。表达了对生命短暂和运命无常的思考,以及对长生不老和追求幸福的渴望。诗意深沉,给人以启迪和警示,引发人们对生命的思考和珍惜。
“榆荚不生原宪家”全诗拼音读音对照参考
cǎo mù
草木
cǎo mù wú qíng yì kě jiē, chóng kāi míng jìng zhào wú yá.
草木无情亦可嗟,重开明镜照无涯。
jú yīng kōng zhé luó hán zhái,
菊英空折罗含宅,
yú jiá bù shēng yuán xiàn jiā.
榆荚不生原宪家。
tiān mìng qǐ píng yī yào shí, shì tú hái yào pì chóng shā.
天命岂凭医药石,世途还要辟虫沙。
xiān wēng qǐ qǔ jīn pán lù, xǐ què cāng cāng liǎng bìn huá.
仙翁乞取金盘露,洗却苍苍两鬓华。
“榆荚不生原宪家”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。