“戴豸惭端士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戴豸惭端士”全诗
推于五灵少,宣示百寮观。
形夺场驹洁,光交月兔寒。
已驯瑶草别,孤立雪花团。
戴豸惭端士,抽毫跃史官。
贵臣歌咏日,皆作白麟看。
分类:
《省试内出白鹿宣示百官(乾宁二年)》黄滔 翻译、赏析和诗意
《省试内出白鹿宣示百官(乾宁二年)》
上瑞何曾乏,毛群表色难。
推于五灵少,宣示百寮观。
形夺场驹洁,光交月兔寒。
已驯瑶草别,孤立雪花团。
戴豸惭端士,抽毫跃史官。
贵臣歌咏日,皆作白麟看。
中文译文:
上天的恩赐何曾缺少,众多的毛发也难以描绘。
在五灵中之间,白鹿展现它的风采,让百官一同观看。
它的身姿完美,如同场上的马匹,光芒和月兔一样寒冷。
已经驯养了太多的美丽草花,孤零零地站着,像雪花一样团聚。
戴豸的人惭愧自己的渺小,拿起毛笔跃跃欲试,成为史官。
贵族的臣子唱颂白鹿,都为了它变成白麟的景象。
诗意:
此诗描述了一只白鹿,它展现了非凡的风采,吸引了百官的注意。白鹿的形象优美,令人联想到场上的马匹。它独自站在那里,不动如山,就像团聚在一起的雪花。作者通过对白鹿的描绘,表达了自己对它的赞美之情。
赏析:
这首诗以描述白鹿为主题,通过优美的词句展现了白鹿的神秘与美丽。作者用形象生动的语言刻画了白鹿的态度和气质,使得整首诗具有立体感和审美感。通过对白鹿的细腻描绘,作者表达了对它的仰慕和推崇之情,展现了对美好事物的追求和赞美之意。整首诗意象丰富,语言简练,给人以美好的联想和感受。
“戴豸惭端士”全诗拼音读音对照参考
shěng shì nèi chū bái lù xuān shì bǎi guān gān níng èr nián
省试内出白鹿宣示百官(乾宁二年)
shàng ruì hé zēng fá, máo qún biǎo sè nán.
上瑞何曾乏,毛群表色难。
tuī yú wǔ líng shǎo, xuān shì bǎi liáo guān.
推于五灵少,宣示百寮观。
xíng duó chǎng jū jié, guāng jiāo yuè tù hán.
形夺场驹洁,光交月兔寒。
yǐ xún yáo cǎo bié, gū lì xuě huā tuán.
已驯瑶草别,孤立雪花团。
dài zhì cán duān shì, chōu háo yuè shǐ guān.
戴豸惭端士,抽毫跃史官。
guì chén gē yǒng rì, jiē zuò bái lín kàn.
贵臣歌咏日,皆作白麟看。
“戴豸惭端士”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。