“待得功成即西去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“待得功成即西去”全诗
鬓白只应秋炼句,眼昏多为夜抄书。
雁惊风浦渔灯动,猿叫霜林橡实疏。
待得功成即西去,时清不问命何如。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《闲居书事》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
《闲居书事》的中文译文为:竹门茅屋带着村庄,几亩田地我自有。白发应该只因秋天琢磨句子,眼睛昏花多因夜晚抄书。雁惊风浦渔灯摇动,猿猴嗥叫着霜林橡树上的果实稀疏。等到功业完成就要离去,这时候宁静无问命运如何。
这首诗词通过描写作者的闲居生活和平凡的事物,表现出了诗人的淡泊宁静的心态。他住在竹门茅屋中,周围是村庄,田地不多,但对他来说已经足够了。他已经年老,鬓发已经斑白,但他依然坚持琢磨句子,认真写作。他的视力不好,眼睛昏花,但他夜晚仍然坚持抄书。诗中还描绘了雁惊风浦和猿猴的叫声,以及秋天的景色。最后诗人提到,当他完成了自己的事业,将离开这里,向西去追求更高的境界,不问命运如何。这是诗人对现实生活的看法和对追求精神追求的态度的表达。
整首诗词简洁明了,语言流畅,用词考究。通过对细微的生活细节的描绘,诗人表达了一种淡泊名利的心态和对追求精神追求的执着。诗词中的景物描写细腻生动,给人以清风拂面、恬静宁谧的感觉。通过对闲居生活的写作,诗人向读者传达了一种宁静、豁达的人生观。
“待得功成即西去”全诗拼音读音对照参考
xián jū shū shì
闲居书事
zhú mén máo wū dài cūn jū, shù mǔ shēng yá zì yǒu yú.
竹门茅屋带村居,数亩生涯自有馀。
bìn bái zhǐ yīng qiū liàn jù,
鬓白只应秋炼句,
yǎn hūn duō wèi yè chāo shū.
眼昏多为夜抄书。
yàn jīng fēng pǔ yú dēng dòng, yuán jiào shuāng lín xiàng shí shū.
雁惊风浦渔灯动,猿叫霜林橡实疏。
dài de gōng chéng jí xī qù, shí qīng bù wèn mìng hé rú.
待得功成即西去,时清不问命何如。
“待得功成即西去”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。