“本是沧洲把钓人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“本是沧洲把钓人”全诗
从来不解长流涕,也渡湘漓作逐臣。
分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《自讽》吴融 翻译、赏析和诗意
《自嘲》是中国唐代文学家吴融的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
自嘲
本是沧洲把钓人,
无端三署接清尘。
从来不解长流涕,
也渡湘漓作逐臣。
中文译文:
我原本是一个在沧洲钓鱼的人,
无缘无故被三署相公选为官员,
我从来没有流过长时间的眼泪,
现在却被派往湘漓作为流亡之臣。
诗意:
这首诗以一种嘲讽的方式表达了作者对官场和政治生涯的不满。诗中的“沧洲把钓人”形象地描述了作者平凡的原本生活,但突然被提拔为官员,进入清冷而复杂的政治世界。作者并不明白为什么自己会有这个机会,也不明白自己真正的价值何在。他从未真正流过眼泪,但现在却被迫离开家乡,成为一个被迫流亡的臣子。
赏析:
《自嘲》以嘲讽的口吻表达了作者对政治生涯的无奈和对官场的不满。通过对自己生活状况的对比,诗人揭示了他对官位的担忧和迷茫。诗中的“沧洲把钓人”形象传达了诗人原本平凡的生活,而被选为官员后,他开始与“清尘”接触,也就是进入了政治的洪流之中。然而,作者并没有真正适应这种变化,他不明白自己为什么会被选中,为什么会有这个机会。他从未流泪,也没有真正理解为什么要在政治中流泪。最终,他被派往湘漓作为流亡之臣,这让他更加迷茫和失望。
该诗表达了作者对官场弊端和政治游戏的不满与戒备,以及对真正的自我价值的追求。它通过对流亡和沧洲的对比,反映了诗人对权力的矛盾情感和对现实的厌倦。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心的苦闷和无奈,同时也反映了唐代文人的政治态度和对社会现象的思考。
“本是沧洲把钓人”全诗拼音读音对照参考
zì fěng
自讽
běn shì cāng zhōu bǎ diào rén, wú duān sān shǔ jiē qīng chén.
本是沧洲把钓人,无端三署接清尘。
cóng lái bù jiě cháng liú tì, yě dù xiāng lí zuò zhú chén.
从来不解长流涕,也渡湘漓作逐臣。
“本是沧洲把钓人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。