“苍黄负谴走商颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苍黄负谴走商颜”出自唐代吴融的《宿青云驿》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cāng huáng fù qiǎn zǒu shāng yán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“苍黄负谴走商颜”全诗
《宿青云驿》
苍黄负谴走商颜,保得微躬出武关。
今夜青云驿前月,伴吟应到落西山。
今夜青云驿前月,伴吟应到落西山。
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《宿青云驿》吴融 翻译、赏析和诗意
宿青云驿
苍黄负谴走商颜,
保得微躬出武关。
今夜青云驿前月,
伴吟应到落西山。
译文:
在苍黄之地背负着使命,穿越商颜,
只为了保全微躯从武关出发。
今夜,在青云驿前,有一轮明月,
与我一起吟唱,应该到落日的西山。
诗意:
这首诗写的是作者在青云驿宿泊的情景。青云驿是唐代长安城的一处驿站,旅行者在此休息和换马。诗中的苍黄代表了世俗的喧嚣和琐碎,负谴表示了承担起使命的责任。商颜和武关是具体的地名,描绘了作者旅行的过程。诗的最后,作者在青云驿前欣赏着明月,与月争相吟唱,表达了他对自然的赞美和对人生短暂的感慨。
赏析:
这首诗虽然字数不多,但用词简练、意境深远。通过描述作者在旅途中的经历和在青云驿的宿泊,展示了旅行者的孤独和思考。诗中的苍黄、商颜和武关都是具体的地名,使得描绘更加生动。最后一句以明月为背景,表达了对自然和人生的怀念和感慨。整首诗唤起了人们对旅行的思考和对生命意义的思索,给人以深深的思考和感叹。
“苍黄负谴走商颜”全诗拼音读音对照参考
sù qīng yún yì
宿青云驿
cāng huáng fù qiǎn zǒu shāng yán, bǎo dé wēi gōng chū wǔ guān.
苍黄负谴走商颜,保得微躬出武关。
jīn yè qīng yún yì qián yuè, bàn yín yīng dào luò xī shān.
今夜青云驿前月,伴吟应到落西山。
“苍黄负谴走商颜”平仄韵脚
拼音:cāng huáng fù qiǎn zǒu shāng yán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“苍黄负谴走商颜”的相关诗句
“苍黄负谴走商颜”的关联诗句
网友评论
* “苍黄负谴走商颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍黄负谴走商颜”出自吴融的 《宿青云驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。