“骢马早年曾避路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骢马早年曾避路”全诗
骢马早年曾避路,银鱼今日且从军。
御题彩服垂天眷,袍展花心透縠纹。
应笑当年老莱子,鲜华都自降明君。
分类:
作者简介(罗隐)
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
《贺淮南节度卢员外赐绯》罗隐 翻译、赏析和诗意
贺淮南节度卢员外赐绯
俭莲高贵九霄闻,
粲粲朱衣降五云。
骢马早年曾避路,
银鱼今日且从军。
御题彩服垂天眷,
袍展花心透縠纹。
应笑当年老莱子,
鲜华都自降明君。
中文译文:
贺南方节度使卢员外赐予美丽的红色衣料,
节俭的莲花崇高贵重,传遍了九重天。
华美的红衣降临到高高的云端。
卢员外的红色骢马,早年曾因恶劣的路况而避而远之,
如今却加入了军队,投身于战争之中。
他的御题彩色服饰,垂挂在天宫,彰显了天帝的眷顾。
他的袍服展开时,花纹如同细丝一样纠结错综,充满了华美之感。
应当嘲笑年老的卢员外,但却是他自己主动放弃了鲜华,为明君理事。
诗意和赏析:
这首诗是罗隐以贺南方节度使卢员外赐予绯红衣料为题材所作。卢员外是一个节俭的人,但他受到了皇帝的感动,赐予了他珍贵的红色衣料。诗中以俭莲来比喻卢员外的高贵,表达了他在节俭中崇高的品质。红色的衣料被描述为粲粲璀璨,降临于五云之上,显示出了这份赏赐的重要性。
诗中提到了卢员外的骢马,早年因为路况恶劣而逃避,现在却勇敢地加入军队,与他一同从军。这展现了卢员外的勇敢无畏之态度。
诗的下半部分则表达了卢员外的袍服和官职的升迁。御题彩服悬挂在天宫中,袍服的花纹如同细丝一般错综复杂,充满了华美之感。这显示了他的地位的提高,以及在明君眷顾下他所受到的荣耀。
最后两句诗语带有讽刺意味,应当嘲笑年老的卢员外,但实际上是他主动放弃了鲜华,为君主尽心尽力。这表达了诗人对卢员外的赞赏和敬意。
整首诗通过对卢员外的描述,表达了对他在节俭中崇高的品质和为国家做出的贡献的赞美。同时,也表达了罗隐对皇帝的感激之情。整体气势恢宏,诗句优美流畅,富有意境。
“骢马早年曾避路”全诗拼音读音对照参考
hè huái nán jié dù lú yuán wài cì fēi
贺淮南节度卢员外赐绯
jiǎn lián gāo guì jiǔ xiāo wén, càn càn zhū yī jiàng wǔ yún.
俭莲高贵九霄闻,粲粲朱衣降五云。
cōng mǎ zǎo nián céng bì lù,
骢马早年曾避路,
yín yú jīn rì qiě cóng jūn.
银鱼今日且从军。
yù tí cǎi fú chuí tiān juàn, páo zhǎn huā xīn tòu hú wén.
御题彩服垂天眷,袍展花心透縠纹。
yīng xiào dāng nián lǎo lái zǐ, xiān huá dōu zì jiàng míng jūn.
应笑当年老莱子,鲜华都自降明君。
“骢马早年曾避路”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。