“细雨轻觞玉漏终”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨轻觞玉漏终”出自唐代陆龟蒙的《和袭美寒夜文宴润卿有期不至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ qīng shāng yù lòu zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“细雨轻觞玉漏终”全诗

《和袭美寒夜文宴润卿有期不至》
细雨轻觞玉漏终,上清词句落吟中。
松斋一夜怀贞白,霜外空闻五粒风。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和袭美寒夜文宴润卿有期不至》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

和袭美寒夜文宴润卿有期不至
细雨轻觞玉漏终,
上清词句落吟中。
松斋一夜怀贞白,
霜外空闻五粒风。

诗词的中文译文:
和袭美寒夜文宴润卿有期不至
寒冷的夜晚,翻译美人袭文与我约定却未到来
细雨轻觞玉漏终,
轻细的雨水,盛满了酒杯,时间已经到了尽头
上清词句落吟中。
上清的词句,在我的吟咏中落下
松斋一夜怀贞白,
独处松斋一夜,怀念着我的贞洁之白
霜外空闻五粒风。
在霜的外面,只听到了五颗风的声音。

诗意和赏析:
这首诗以寒夜为背景,表达了诗人袭美与他约定却未到来的感叹之情。诗人用细雨来形容心情的淡淡愁绪,用轻觞玉漏来表达时间的流逝,将上清的词句与自己的吟咏相结合,凸显了自己的才情。松斋一夜,诗人独处思念,表达了对贞洁之白的向往和珍惜。最后一句“霜外空闻五粒风”,描绘了夜晚的静谧与诗人心中所感受到的风声,给人以一种幽静的意境。

整首诗以简练的语言表达了诗人的心情,以意境的描绘营造出了一种清冷、幽静的氛围。诗人通过对自然景观的描写,表达了自己对袭美未至的思念和等待。整首诗抒发了诗人的情感和对美好事物的追求,展示了他对诗歌创作的热情和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨轻觞玉漏终”全诗拼音读音对照参考

hé xí měi hán yè wén yàn rùn qīng yǒu qī bù zhì
和袭美寒夜文宴润卿有期不至

xì yǔ qīng shāng yù lòu zhōng, shàng qīng cí jù luò yín zhōng.
细雨轻觞玉漏终,上清词句落吟中。
sōng zhāi yī yè huái zhēn bái, shuāng wài kōng wén wǔ lì fēng.
松斋一夜怀贞白,霜外空闻五粒风。

“细雨轻觞玉漏终”平仄韵脚

拼音:xì yǔ qīng shāng yù lòu zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨轻觞玉漏终”的相关诗句

“细雨轻觞玉漏终”的关联诗句

网友评论

* “细雨轻觞玉漏终”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨轻觞玉漏终”出自陆龟蒙的 《和袭美寒夜文宴润卿有期不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。