“江山通蜀国”的意思及全诗出处和翻译赏析

江山通蜀国”出自唐代李频的《送凤翔范书记》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shān tōng shǔ guó,诗句平仄:平平平仄平。

“江山通蜀国”全诗

《送凤翔范书记》
西京无暑气,夏景似清秋。
天府来相辟,高人去自由。
江山通蜀国,日月近神州。
若共将军语,河兰地未收。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《送凤翔范书记》李频 翻译、赏析和诗意

《送凤翔范书记》是唐代李频的一首诗词。诗意表达了对范书记离去的送别之情。

诗词的中文译文如下:
西京无暑气,夏景似清秋。
天府来相辟,高人去自由。
江山通蜀国,日月近神州。
若共将军语,河兰地未收。

诗词的意境描绘了西京没有炎热的夏天气息,夏季景象却更像是清秋。表达了作者对于范书记离去的感慨和赞美,认为他离开天府之地将会有更广阔的发展空间。

诗词写了范书记去了更自由的地方,暗示着范书记的才干能力将有更大的发挥空间。通过离去的范书记和留在西京的作者的对比,反映出作者对自己身处的环境的不满。

最后两句表达了对范书记前途的祝福和期待,希望他能在新的地方取得更大的成功。诗词的结尾以河兰地未收作结,意味着范书记在离去的路上还有美景等待他去探索和发现。整首诗意态优美,情感真挚,寄托了作者对范书记的深深的祝福和送别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江山通蜀国”全诗拼音读音对照参考

sòng fèng xiáng fàn shū jì
送凤翔范书记

xī jīng wú shǔ qì, xià jǐng shì qīng qiū.
西京无暑气,夏景似清秋。
tiān fǔ lái xiāng pì, gāo rén qù zì yóu.
天府来相辟,高人去自由。
jiāng shān tōng shǔ guó, rì yuè jìn shén zhōu.
江山通蜀国,日月近神州。
ruò gòng jiāng jūn yǔ, hé lán dì wèi shōu.
若共将军语,河兰地未收。

“江山通蜀国”平仄韵脚

拼音:jiāng shān tōng shǔ guó
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江山通蜀国”的相关诗句

“江山通蜀国”的关联诗句

网友评论

* “江山通蜀国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江山通蜀国”出自李频的 《送凤翔范书记》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。