“相留白日西”的意思及全诗出处和翻译赏析

相留白日西”出自唐代李频的《岐山逢陕下故人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng liú bái rì xī,诗句平仄:平平平仄平。

“相留白日西”全诗

《岐山逢陕下故人》
三秦一会面,二陕久分携。
共忆黄河北,相留白日西
寄来书少达,别后梦多迷。
早晚期于此,看花听鸟啼。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《岐山逢陕下故人》李频 翻译、赏析和诗意

《岐山逢陕下故人》是李频创作的一首唐代诗歌。这首诗描述了作者和故人在岐山相逢的情景,表达了对陕西的怀念和对友谊的珍惜。

诗中的“三秦一会面,二陕久分携”描绘了作者与故人相聚在岐山的场面,表达了对久别重逢的喜悦之情。“共忆黄河北,相留白日西”表达了作者与故人共同回忆陕西地区的美景和友情的深厚。

“寄来书少达,别后梦多迷”反映了长时间分离后,两人书信往来的稀少以及离别后的梦境中的牵挂和迷惘。“早晚期于此,看花听鸟啼”则表达了作者希望在这里与故人一起,共同欣赏花开鸟鸣的美景,继续珍惜友情的愿望。

这首诗通过描绘情景和表达内心感受,表达了作者对故人的思念和友情的珍贵。诗中采用了简洁明了的语言,使读者能够直观地感受到作者的情感。整首诗充满了浓厚的人情味,展现出唐代诗人独特的情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相留白日西”全诗拼音读音对照参考

qí shān féng shǎn xià gù rén
岐山逢陕下故人

sān qín yī huì miàn, èr shǎn jiǔ fēn xié.
三秦一会面,二陕久分携。
gòng yì huáng hé běi, xiāng liú bái rì xī.
共忆黄河北,相留白日西。
jì lái shū shǎo dá, bié hòu mèng duō mí.
寄来书少达,别后梦多迷。
zǎo wǎn qī yú cǐ, kàn huā tīng niǎo tí.
早晚期于此,看花听鸟啼。

“相留白日西”平仄韵脚

拼音:xiāng liú bái rì xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相留白日西”的相关诗句

“相留白日西”的关联诗句

网友评论

* “相留白日西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相留白日西”出自李频的 《岐山逢陕下故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。