“风悲汉苑秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

风悲汉苑秋”出自唐代马戴的《寄贾岛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng bēi hàn yuàn qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“风悲汉苑秋”全诗

《寄贾岛》
海上不同来,关中俱久住。
寻思别山日,老尽经行树。
志业人未闻,时光鸟空度。
风悲汉苑秋,雨滴秦城暮。
佩玉与锵金,非亲亦非故。
朱颜枉自毁,明代空相遇。
岁晏各能归,心知旧岐路。

分类:

作者简介(马戴)

马戴头像

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

《寄贾岛》马戴 翻译、赏析和诗意

《寄贾岛》是唐代诗人马戴创作的一首诗。这首诗描写了诗人离开家乡,远离亲人和朋友,漂泊在外的心情和体验。

诗中第一句“海上不同来,关中俱久住”,表达了作者与诗人贾岛分别的情景。诗人马戴离开故乡来到海上,而贾岛则一直居住在关中,两人身处不同的地方。

接着,诗人写道“寻思别山日,老尽经行树”。这句意味着诗人在远离家乡的时候,回想起离别时的山川美景,他已经年老,行走劳累,看到的已经是风霜侵蚀的树木。

第三句“志业人未闻,时光鸟空度”,诗人表达了对自己的志向和成就没有得到他人赞赏的失望。他感慨时光如同流过的鸟儿一般匆匆而去。

诗的下半部分描写了诗人对故乡的怀念。“风悲汉苑秋,雨滴秦城暮”,诗人通过描写秋天的景象,表达了对故乡的思念之情。

接下来,“佩玉与锵金,非亲亦非故”,揭示了诗人的孤独和无依无靠的处境。他身上的玉佩和宝剑与他所处的环境无关,这两者都不属于他亲人或朋友赠送的。

最后一句“朱颜枉自毁,明代空相遇;岁晏各能归,心知旧岐路”,诗人表达了对自己曾经年轻时的虚度与荒废的惋惜,以及对彼此各自去留不同但归根结底都会回到故乡的明白。诗人心中清楚,即便岁月过去,他们仍将回到曾经分别的那个岔路口。

这首诗抒发了诗人在远离家乡、漂泊在外时的孤独和无助,同时也流露出对故乡的深情和怀念。通过在寄托于别离与归乡之间的思考中,诗人表达了对人生意义的思考与追求。他对于岁月的流转、人生的挫折、亲情友情的重要性等等都有一番深入的思考和体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风悲汉苑秋”全诗拼音读音对照参考

jì jiǎ dǎo
寄贾岛

hǎi shàng bù tóng lái, guān zhōng jù jiǔ zhù.
海上不同来,关中俱久住。
xún sī bié shān rì, lǎo jǐn jīng xíng shù.
寻思别山日,老尽经行树。
zhì yè rén wèi wén, shí guāng niǎo kōng dù.
志业人未闻,时光鸟空度。
fēng bēi hàn yuàn qiū, yǔ dī qín chéng mù.
风悲汉苑秋,雨滴秦城暮。
pèi yù yǔ qiāng jīn, fēi qīn yì fēi gù.
佩玉与锵金,非亲亦非故。
zhū yán wǎng zì huǐ, míng dài kōng xiāng yù.
朱颜枉自毁,明代空相遇。
suì yàn gè néng guī, xīn zhī jiù qí lù.
岁晏各能归,心知旧岐路。

“风悲汉苑秋”平仄韵脚

拼音:fēng bēi hàn yuàn qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风悲汉苑秋”的相关诗句

“风悲汉苑秋”的关联诗句

网友评论

* “风悲汉苑秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风悲汉苑秋”出自马戴的 《寄贾岛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。