“晓望疏林露满巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓望疏林露满巾”出自唐代赵嘏的《题僧壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo wàng shū lín lù mǎn jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“晓望疏林露满巾”全诗

《题僧壁》
晓望疏林露满巾,碧山秋寺属闲人。
溪头尽日看红叶,却笑高僧衣有尘。

分类:

作者简介(赵嘏)

赵嘏头像

赵嘏 , 字承佑, 楚州山阳(今江苏省淮安市楚州区)人, 约生于宪宗元和元年(806). 年轻时四处游历, 大和七年预省试进士下第, 留寓长安多年, 出入豪门以干功名, 其间似曾远去岭表当了几年幕府。 后回江东, 家于润州(今镇江). 会昌四年进士及第, 一年后东归。 会昌末或大中初复往长安, 入仕为渭南尉。 约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存诗二百多首, 其中七律、七绝最多且较出色。

《题僧壁》赵嘏 翻译、赏析和诗意

《题僧壁》是唐代赵嘏创作的一首诗词。这首诗描绘了一个清晨望见郊外稀疏林木被露水点点洒满,蓝天下远处的山上有一座安静的寺庙,寺庙里的僧人可享受宁静闲散的生活,而溪边的红叶在阳光下绽放着。僧人却因为长时间修行而尘衣不洁,引起了作者的轻松笑声。

诗中以淡淡的清早望见露水洒满林间,及远处的静谧寺庙和闲散生活的僧人等景物,抒发了作者对宁静闲散生活的羡慕之情。此外,比较幽默的是诗中的反衬手法,将僧人衣上的灰尘与寺庙安宁的氛围形成鲜明对比,表达了作者对世俗琐事的不屑与戏谑之情。

中文译文:
清晨眺望疏林露水点,碧山秋天寺庙安闲。溪边终日看红叶,却笑高僧衣有尘。

诗意和赏析:
这首诗通过对朝露、林木、山和僧人等景物的描绘,表达了作者对宁静自在的生活状态的憧憬和向往。作者通过描绘 nature 的美丽和僧人的闲散生活,与塵世凡俗形成鲜明的对比,体现了作者的遣世豁达和对修行生活的向往。

此外,诗中的幽默元素增添了作品的趣味性。作者通过将僧人衣上的尘土与僧人生活的宁静对比,以轻松诙谐的口吻表达了对僧人的不屑和嘲笑之情。

综上所述,《题僧壁》是一首描写自然景物和修行生活的诗,通过对景物的描述,表达了作者对清闲宁静生活的向往,并以幽默的手法对世俗琐事进行调侃。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓望疏林露满巾”全诗拼音读音对照参考

tí sēng bì
题僧壁

xiǎo wàng shū lín lù mǎn jīn, bì shān qiū sì shǔ xián rén.
晓望疏林露满巾,碧山秋寺属闲人。
xī tóu jǐn rì kàn hóng yè, què xiào gāo sēng yī yǒu chén.
溪头尽日看红叶,却笑高僧衣有尘。

“晓望疏林露满巾”平仄韵脚

拼音:xiǎo wàng shū lín lù mǎn jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓望疏林露满巾”的相关诗句

“晓望疏林露满巾”的关联诗句

网友评论

* “晓望疏林露满巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓望疏林露满巾”出自赵嘏的 《题僧壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。